“The university has educated 26 British Prime Ministers and over 30 other world leaders, yet until now the major international schools of government have all been outside Europe, principally in the United States.”
“牛津大學共培養出26位英國首相,此外還包括30多位世界級領導人,但迄今為止,世界一些著名的政府學院主要集中在歐洲以外的地區,尤其是美國。
Under plans, the Blavatnik School of Government will provide a series of practical courses leading to a Master’s degree. It will cover a range of subjects including the humanities, social sciences, law, science, technology, health, finance, energy and security policy.
根據計劃,布拉瓦尼克政府學院將開設一系列碩士學位實踐課程。學科設置將涵蓋人文科學、社會科學、法律、科學、技術、衛生、金融、能源和安全政策等領域。
The school will also create 40 new academic posts.
該學院還將設立40個全新學位。
Oxford said Mr Blavatnik’s donation was one of the most generous in the university’s 900 year history.
牛津大學校方稱,布拉瓦尼克先生的饋贈是牛津大學建校900年以來收到的最大一筆捐款。
The university itself will be investing an additional £26m in the school, as well as land in the Radcliffe Observatory Quarter, where the school will be located.
此外,牛津大學還將投資2600萬英鎊,并將拉德克利夫天文臺所在區域定為學院院址。
Mr Blavatnik, who was due to attend the school’s launch in Oxford, said: “Oxford University’s reputation provides the school with the opportunity to bring together distinguished teachers and leaders in government to address the entire spectrum of policy issues.”
捐助者布拉瓦尼克先生將應邀出席該學院的奠基典禮,他表示:“牛津大學的盛譽將吸引政府研究領域的杰出教師和領導人匯集于此,進而解決政策事務方面的諸多問題?!?BR>
Lord Patten, Oxford’s chancellor, said: “This is a once-in-a-century opportunity for Oxford. Through the Blavatnik benefaction, Oxford will now become the world’s leading centre for the training of future leaders in government and public policy – and in ways that take proper account of the very different traditions, institutions and cultures that those leaders will serve. It is an important moment for the future of good government throughout the world.”
牛津大學的校長彭定康勛爵說:“這是牛津大學百年難得的機遇。通過布拉瓦尼克的捐助,牛津大學將處于世界領先地位,不僅體現在培訓未來政府及公共政策方面的領導人方面,而且體現在這些領導人管理時將采取的不同的傳統、體制和文化的方式等方面。這是整個世界創建未來的良好政府的非常重要的時刻?!?/FONT>