導(dǎo)讀:牛津大學(xué)日前做出一項(xiàng)意義非凡之舉。美國實(shí)業(yè)家、慈善家布萊維尼克慷慨解囊,前所未有地(unprecedentedly)捐款7500萬英鎊,以用于2012年該校開設(shè)一所嶄新的“政府學(xué)院”。
Oxford University will establish a new school of government following a £75m donation from Leonard Blavatnik.
Europe’s first major university department established to promote research into government and public policy will open in Oxford under new plans.
牛津大學(xué)擬建歐洲首家政府學(xué)院,該學(xué)院旨在促進(jìn)政府和公共政策研究。
In a hugely significant move, Oxford University will create a new school of government in 2012 following an unprecedented £75 million donation by Leonard Blavatnik, the American industrialist and philanthropist.
作為一項(xiàng)意義重要的舉措,牛津大學(xué)政府學(xué)院將于2012年落成,其資金來源是美國實(shí)業(yè)家、慈善家倫納德•布拉瓦尼克的高達(dá)7500萬英鎊的捐款,這一巨額捐款史無前例。
The school is intended to train outstanding graduates from across the world in the skills and responsibilities of government.
該學(xué)院計(jì)劃招收來自世界各地的優(yōu)秀畢業(yè)生,向他們傳授政府職能方面的知識。
The move is being backed by world leaders including Nelson Mandela, Bill Clinton, the former US president, and Kofi Annan, the former UN secretary general.
此舉獲得了包括納爾遜•曼德拉、美國前總統(tǒng)比爾•克林頓、聯(lián)合國前秘書長安南等世界級領(lǐng)袖的支持。
Prof Andrew Hamilton, Oxford’s vice-chancellor, said: “The school represents a huge milestone in Oxford’s history. It will give tomorrow’s leaders the best of Oxford’s traditional strengths alongside new and practical ways of understanding and addressing the challenges of good governance. ”
牛津大學(xué)副校長安德魯•漢密爾頓教授說:“政府學(xué)院的建立標(biāo)志著牛津歷史上巨大的里程碑。這將使未來的領(lǐng)導(dǎo)人在吸收牛津大學(xué)的傳統(tǒng)優(yōu)勢的同時,采用新的實(shí)用方法理解并應(yīng)對好的管理的挑戰(zhàn)。”