2) change your name - stranger yet, Google`s chief executive, Eric Schmidt, has said youngsters might have to rename themselves to escape the shadow of their dodgy past. Many adults already use aliases for sites to avoid casual visitors.
改名——更奇怪了吧,谷歌的首席執行官埃里克•施密特曾勸年輕人去改名,畢竟舊的名字記錄著他們不愿被提及的過去,改名就能躲避這種不良影響。不少社交網站的成年用戶就使用化名以避免那些不速之客的造訪。
3) change your security/privacy settings – it offers you some genuine control over who sees what. Do you really want a prospective boss checking what you used to do at the weekends?
修改安全/隱私設置——設置完之后,你可以限制瀏覽自己頁面的人。你是否希望未來的老板通過瀏覽頁面,看到你周末干了什么?
4) set strong passwords - too many people just put in their birthdate, pet`s name, or the name of the site. Thousands of hacking guides are specifically designed to enter Facebook via Google. The best advice remains: a long, interspersed combination of lower-case letters, capital letters and numbers.
設置可靠的密碼——許多人的密碼只是生日、寵物的名字或者網站的名字。然而,成千上萬專門設計的黑客軟件,能夠通過谷歌搜索進入Facebook帳戶。最佳建議是:一長串大小寫字母和數字的隨意組合。
5) untag yourself - social networking sites allow other people to "tag" photos of you but you have the opportunity to remove it. So pay attention when you are prompted to do such things.
解除自己的標簽——在社交網站上,別人可以從照片中圈出你,但同時你也可以移除選中的標簽。當你被圈的時候還是小心為妙。