An average night’s repose includes four or five spells of REM sleep, but these bursts tend to be lengthier towards the end of the night.
夜間睡眠通常包括四到五個周期的快速眼動睡眠,但直到天亮之前,快速眼動睡眠間隔周期呈逐漸延長的趨勢。
This means that adults who get less than the recommended seven to eight hours a night – and therefore insufficient REM sleep – may be damaging their mind’s ability to form strong memories.
這意味著,睡眠時間不足7-8小時的成年人形成牢固記憶的能力受到嚴重影響,因為他們無法保障充分的快速眼動睡眠時間。
Although REM sleep is not classified as a type of deep sleep, it is only reached after the brain has passed through deep sleep stages.
盡管快速眼動睡眠并不屬于深度睡眠的范疇,但只有在經過深度睡眠后,大腦才能進入快速眼動睡眠狀態(tài)。
For the most recent study, participants were shown groups of three words – such as “cookie”, “heart” and “sixteen” – and asked to find another word that can be associated with all three words.
在最新研究中,研究人員向參與者展示三個單詞——譬如“cookie(曲奇)”、“heart(愛心)”以及“sixteen(16)”,同時他們需要找到與這三個詞語相關的一個詞。