More guidelines to looking polished:
看起來精煉的更多指導:
1.Color plays a big part in professional image. Traditional career colors include red (aggressive), navy(trustworthy), gray (conservative) and black (chic). Most of these colors work well in pantsuits, skirts and shoes and mix back with softer feminine colors that are appropriate like ice blue, lilac, soft pink and ivory. Loud colors like hot pink and wild prints are much riskier in the office, but some creative types can still pull them off.
專業形象中色彩起著很大的作用。傳統的職業色彩包括紅色(有闖勁的),海藍色(可信賴的),灰色(保守的),黑色(別致的)。這些顏色的便服,裙子和鞋看起來都很專業,將這些顏色和充滿柔和女性色彩的冰藍色,淡紫色,粉紅色,象牙色等搭配起來也是不錯的。花俏的顏色如大紅以及比較野性的絲印衣服在辦公室穿起來就有點不恰當了,但是如果是一些有創意的造型也能遮掩這些不足。
2.Jewelry that jangles (chandelier earrings, stacks of bangles) is distracting. Opt for stud earrings or single bracelets.
發出刺耳響聲的珠寶是會分散注意力的。選擇鉆石耳環或者單手鐲。
3.Slouchyhandbags look sloppy. Choose structured styles that project an organized image.
寬松的手袋看起來很肥大。選擇有規則的樣式來樹立有規劃的形象。
4.Most of what constitutes a polished image is in the details: manicured nails, run-free hose, scuff-free shoes, neat hair.
精煉形象一般是建立在細節的基礎上的:修剪好指甲,整齊的長筒襪,干凈的鞋子,整潔的頭發。
5.Fit is everything when you are talking about tailored work clothes. Pants should be fitted, but free of visible panty lines. Skirts, especially straight styles like pencil skirts, should be loose enough to sit down in comfortably. Jackets should be able to be buttoned. And blouses shouldn't gap between buttonholes.
當談到定制工作服時,合適就是一切。褲子要合身,但是不要看得見線頭。裙子,尤其是緊身裙,至少要寬松到坐下要舒服。夾克衫要扣得緊。寬松的上衣也要扣上。
6.Designer labels are great, but heavily logoed clothing and accessories look cluttered and frivolous in the work place. A small designer bag is fine; a logo trench coat looks ridiculous. Choose well-made items that are free from obvious designer labels for the most professional look.
雖然有設計師的商標是很好的,但是如果商標太過夸張的衣服和配件在工作場所看起來就會很雜亂,輕浮。一個小的設計師手袋是好的。而一件徽標風衣看起來就很荒謬。選擇做工精良而沒有明顯設計師標簽的衣服來使自己看起來最專業。