Though professional football teams had had cheerleaders since the1960s, nothing did more to popularize cheerleading than the gals fromDallas, who gained national attention with their revealing outfits and sophisticated danceroutines。
專業的橄欖球隊從20世紀60年代就各自有了自己的啦啦隊
盡管專業的橄欖球隊從20世紀60年代就各自有了自己的啦啦隊,但這些啦啦隊除了歡呼之外并無特別的喝彩方式,直到達拉斯的姑娘們出現后才有了改觀,這些女孩用她們暴露的裝束和復雜的舞步贏得了全國觀眾的矚目。
Cheerleading remained in its supporting role until the 1980s, when cheerleading competitions, organized by the National Cheerleaders Association and other groups, started to grow in popularity。
20世紀80年代之前,啦啦隊主要起支持作用。之后,美國啦啦隊協會開始組織啦啦隊之間進行比賽,其他組織也開始興起。
Today, cheerleaders can be found at almost any kind of sporting event, including the Olympics and the Cricket World Cup。
如今,各種體育賽事中隨處可見啦啦隊員的身影,包括奧運會和板球世界杯賽。