1.Mrs. Bennet treasured up the hint, and trusted that she might soon have two daughters married; and the man whom she could not bear to speak of the day before was now high in her good graces.
【句子翻譯】班納特太太得到這個(gè)暗示,如獲至寶,她相信很快就可以嫁出兩個(gè)女兒了;昨天她提都不愿意提到的這個(gè)人,現(xiàn)在卻叫她極為重視了。
【難句解析】treasure up“對...極為珍視,珍重”;in one's high graces“很討得某人的歡心”;
He likes to treasure up stamps.
他喜歡珍藏郵票。
be in sb.'s good graces
受到某人的賞識
2.Lydia's intention of walking to Meryton was not forgotten; every sister except Mary agreed to go with her; and Mr. Collins was to attend them, at the request of Mr. Bennet, who was most anxious to get rid of him, and have his library to himself; for thither Mr. Collins had followed him after breakfast, and there he would continue, nominally engaged with one of the largest folios in the collection, but really talking to Mr. Bennet, with little cessation, of his house and garden at Hunsford. Such doings discomposed Mr. Bennet exceedingly. In his library he had been always sure of leisure and tranquillity; and though prepared, as he told Elizabeth, to meet with folly and conceit in every other room in the house, he was used to be free from them there; his civility, therefore, was most prompt in inviting Mr. Collins to join his daughters in their walk; and Mr. Collins, being in fact much better fitted for a walker than a reader, was extremely well pleased to close his large book, and go.
【句子翻譯】麗迪雅原說要到麥里屯支走走,她這個(gè)念頭到現(xiàn)在還沒有打消。除了曼麗之外,姐姐們都愿意跟她同去;班納特先生為了要把柯林斯先生攆走,好讓自己在書房里清凈一陣,便請他也跟著她們一起去。原來柯林斯先生吃過早飯以后,就跟著他到書房來了,一直待到那時(shí)候還不想走,名義上在看他所收藏的那本大型的對開本,事實(shí)上卻在滔滔不絕地跟班納特先生大談他自己在漢斯福的房產(chǎn)和花園,弄得班納特先生心煩意亂。他平常待在書房里就是為了要圖個(gè)悠閑清凈。他曾經(jīng)跟伊麗莎白說過,他愿意在任何一間房間里,接見愚蠢和自高自大的家伙,書房里可就不能讓那些人插足了。因此他立刻恭恭敬敬地請柯林斯先生伴著他女兒們一塊兒去走走,而柯林斯先生本來也只配做一個(gè)步行家,不配做一個(gè)讀書人,于是非常高興地合上書本走了。
【難句解析】intention of doing sth.“做某事的愿望”;at the request of sb.“應(yīng)某人的請求”;be anxious to do sth.“急于做某事,熱切希望做某事”;get rid of sb.“擺脫某人”;be prompt in doing sth.“馬上樂意地去做某事”;be
pleased to do sth.“樂意做某事”;
I have no intention of resign.添加生詞 改進(jìn)詞條
我沒有辭職的意圖。
He came at the request of Mrs.Brown.
他應(yīng)布朗夫人之邀而來。
The fat boy went on a diet to get rid of his excess weight.
這個(gè)胖男孩節(jié)制飲食以減輕過量的體重。
She's always prompt to criticize other people's ideas.
她對別人想出的主意總是迫不及待地批評。
I could be pleased to have your remarks.
我將很高興聽取您的高見。