It is research that is guaranteed to delight men - and infuriate the women in their lives. A controversial new study has claimed that men really are more intelligent than women.
這項研究結果一定會讓男人高興,惹女人生氣。一項具有爭議的最新研究表明,男人確實比女人聰明。
The study concluded that men's IQs are almost four points higher than women's.
研究發現,男人的智商比女人高四分。
British-born researcher John Philippe Rushton, who previously created a furore by suggesting intelligence is influenced by race, says the finding could explain why so few women make it to the top in the workplace.
英國籍研究員約翰·菲利普·魯什頓此前提出的"智商受到種族影響"的觀點一時引發眾怒,他說,這項最新研究結果可以解釋為什么很少有女性能成為職場精英。
He claims the 'glass ceiling' phenomenon is probably due to inferior intelligence, rather than discrimination or lack of opportunity.
他說,造成這種"玻璃天花板"現象的原因可能是由于女性的智商不及男性,并不是性別歧視或缺少機會。