日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 名著小說 > 小婦人 > 正文

名著精讀:《小婦人》第四章:負擔 第3節

來源:可可英語 編輯:sunny ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

"Cuddle your cats and get over your headache, Bethy. Goodbye, Marmee. We are a set of rascals this morning, but we'll come home regular angels. Now then, Meg!" And Jo tramped away, feeling that the pilgrims were not setting out as they ought to do.

“抱上你的貓,頭痛就會好了,貝思。再見,媽媽。我們今早真是一班小壞蛋,不過我們回家時一定還是平日的小天使。走吧,梅格!”喬邁開步伐,覺得她們的天國之旅從一開始就沒有走好。

They always looked back before turning the corner, for their mother was always at the window to nod and smile, and wave her hand to them. Somehow it seemed as if they couldn't have got through the day without that, for whatever their mood might be, the last glimpse of that motherly face was sure to affect them like sunshine.

她們轉過拐角之前總要回頭望望,因為母親總是倚在窗前點頭微笑,向她們揮手道別。不這樣她們這一天就似乎過得不踏實,因為無論她們心情如何,她們最后一起所看到的母親的臉容無異于縷縷陽光,令她們歡欣鼓舞。

"If Marmee shook her fist instead of kissing her hand to us, it would serve us right, for more ungrateful wretches than we are were never seen," cried Jo, taking a remorseful satisfaction in the snowy walk and bitter wind.

“即使媽咪不向我們揮手吻別,而是揮起拳頭,我們也是罪有應得,因為我們是天底下最不知道感恩圖報的小混帳,”喬在凄風蕭瑟的雪路上大聲懺悔。

"Don't use such dreadful expressions," replied Meg from the depths of the veil in which she had shrouded herself like a nun sick of the world.

“不要用這么難聽的字眼,”梅格說。她用頭巾把自己裹得嚴嚴實實,看上去就像一個厭世的尼姑。

"I like good strong words that mean something," replied Jo, catching her hat as it took a leap off her head preparatory to flying away altogether.

“我喜歡強有力而有意義的好字眼,”喬答道,用手抓著幾乎被風吹落的帽子。

"Call yourself any names you like, but I am neither a rascal nor a wretch and I don't choose to be called so."

“你愛怎么叫自己就怎么叫吧,我可不是壞蛋,也不是混帳,也不愿意人家這么叫我。”

"You're a blighted being, and decidedly cross today because you can't sit in the lap of luxury all the time. Poor dear, just wait till I make my fortune, and you shall revel in carriages and ice cream and high-heeled slippers, and posies, and red-headed boys to dance with."

“你是個傷心落魄人,今天這么怒氣沖天是因為你不能整天置身于花團錦簇之中。可憐的寶貝,等著吧,等我賺到錢,你就可以享受馬車、雪糕、高跟鞋、花束,并和紅發小伙子一起跳舞了。”

"How ridiculous you are, Jo!" But Meg laughed at the nonsense and felt better in spite of herself.

“喬,你真荒唐!”梅格不由被這荒唐話逗笑了。

"Lucky for you I am, for if I put on crushed airs and tried to be dismal, as you do, we should be in a nice state. Thank goodness, I can always find something funny to keep me up. Don't croak any more, but come home jolly, there's a dear."

“幸虧是我呢!如果我也像你一樣垂頭喪氣一副憂郁相,我們可都成了什么樣子?謝天謝地,我總可以找到一些有趣的東西來令自己振作。別再發牢騷了,高高興興地回家吧,這就對了。”

重點單詞   查看全部解釋    
shroud [ʃraud]

想一想再看

n. 壽衣,覆蓋物,[航海]船之橫桅索 v. 包以尸衣,

聯想記憶
remorseful [ri'mɔ:sfəl]

想一想再看

adj. 悔恨的

 
revel ['revl]

想一想再看

vi. 狂歡作樂,陶醉 n. 作樂,狂歡

 
croak [krəuk]

想一想再看

v. 嗄嗄叫,發牢騷,死 n. 嗄嗄聲,哇哇聲

聯想記憶
ridiculous [ri'dikjuləs]

想一想再看

adj. 荒謬的,可笑的

聯想記憶
affect [ə'fekt]

想一想再看

vt. 影響,作用,感動

聯想記憶
spite [spait]

想一想再看

n. 惡意,怨恨
vt. 刁難,傷害

聯想記憶
fortune ['fɔ:tʃən]

想一想再看

n. 財產,命運,運氣

 
veil [veil]

想一想再看

n. 面紗,掩飾物,修女
vt. 給 ...

 
satisfaction [.sætis'fækʃən]

想一想再看

n. 賠償,滿意,妥善處理,樂事,確信

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 鬼父在线| 奇奇颗颗说恐龙| s0hu搜狐| 未来少年柯南 动漫| 广濑大介| 变形记开头结尾优美段落| 电影《divinotesoro》| 光棍电影| 吴彦祖激情戏| 第一财经在线直播电视| 祝福宝贝生日的祝福语| 清纯女被强行开了处视频| 拇指姑娘故事完整版| free hd xxxx moms movie777| 天台的月光| 荒笛子简谱| stag| 裸体摸特| 都市频道今日节目表| 生理卫生课程| 电影大事件| 美女写真裸体| 749局演员表| 模特走秀视频| 米奇妙妙屋第二季 2008| 满天星 电视剧| 昌秀 电影| 青岛啤酒价格一览表| 灵界诱惑 电影| 探究事物的本质的读后感想| 潘雨辰主演的电视剧大全| 艳肉观世音性三级| 回响电视剧在线观看| 贝利亚抱住奥特之母完整版| 韩红个人资料| cctv16节目表今天目表| 阿妹的诺言| 陈英雄| 家庭理论电影| 达科塔·高尤| 康熙王朝是哪一年拍的|