2 What Is Your Money History?
問題二:你在金錢方面有什么經歷和故事?
What you experienced financially as a child -- how your parents managed their bills, how they talked or yelled about money, what they taught you about saving and spending -- has shaped who you are today.
你童年時在金錢方面的經歷將影響你日后對待金錢的方式,比如你父母如何管理日常開支,在用錢方面如何討論或爭吵,以及如何教你存錢和花錢之道等。
Problems arise in marriage because partners don't always see money from the same perspective. You might abhor debt for anything other than a mortgage, yet your spouse-to-be thinks nothing of putting lunch, groceries and the afternoon Slurpee on a credit card, and then paying the minimum each month and allowing the balance to roll over.
如果夫妻對待金錢的看法不一樣,婚姻就會發生問題。你可能厭惡房貸之外的任何負債,而你未來的配偶卻連吃中飯、買日常用品和飲料都要刷信用卡,然后每個月向銀行支付最低還款額,讓債務越滾越大。
In talking to one another about how you each see money, you will begin to understand one another's money habits. That, in turn, will help you find a common approach for managing money successfully as a couple.
雙方交流金錢觀后,將開始了解彼此的用錢習慣,從而有助于找到一個適合雙方情況的金錢管理方式。
Neither of you will -- nor should -- get your way completely. Marriage is about compromise. A better understanding early on of how you each see and use money will give you the tools to find a middle ground you're each happy with when financial discord arises.
夫妻任何一方都不能─也不應該─完全按照自己的習慣來用錢?;橐鼍褪且环N妥協的藝術。你要及早對配偶的金錢觀有一個深入了解,這樣才能在雙方出現意見分歧時找到一個中庸的解決之道。