First dates are always nerve-wracking -- that's a given. So many questions! Where will we go? What if I'm gassy? Should I let him pay or should I offer to split the tab? What will we talk about? Will he like me? More importantly, will I like him?
第一次約會總是很緊張的,這是肯定的。你會有很多問題:我們去哪?他覺得我沒內涵咋辦?我是讓他請還是各付各的?跟他說點啥?他會喜歡我嗎?更重要的是,我會喜歡他嗎?
All valid queries, but possibly the most pressing question any of us worry about is, what in the hell am I going to wear?
在我們擔心的所有問題里,最正常但可能也是最有壓力的一個是,我到底應該穿啥?
I am not a fashionista. Let me get that right out of the way. My jeans are Levi's and the only Prada I own was purchased off eBay. As I write this, I'm wearing a Gap T-shirt covered in cat hair and yellow ankle socks with bumblebees embroidered on them.
我也不是啥時尚達人。咱就直接說了,我的牛仔褲是Levi's,唯一一個Prada還是eBay上買的。我寫這篇文章的時候,我穿的是Gap大賣場的T恤,上面粘的都是貓毛,一雙有大黃蜂團的黃色短襪。
But while I don't know where hemlines are headed or what color will be the new black next season, I do have a handle on what you shouldn't wear on a date -- especially a first date.
不過就算我不知道裙擺應該朝哪邊,啥顏色會進入下一季的黑名單,我的的確確知道你約會不能穿啥,尤其是第一次約會的時候。
Under where?
內衣穿啥?
Bad underwear isn't necessarily ugly or old. It's the bra that pushes your boobies up beautifully, but pinches your underarm chub. It's the boyshorts you paid $50 for, but ride up your butt crack every time you climb a stair.
不是只有難看的或者舊的內褲才是糟糕的。就算你的內衣可以很好的襯托出你的胸型,把你腋下的肉擠得跟鮭魚似的也不行。你可能花了50塊錢買了條低腰平腳短褲,但是每次你爬個臺階你的屁屁都快裂開了,這都是糟糕的。
And yes, sexy Underoos can make a girl feel sassy, but that effect is lost when you're constantly digging elastic out of your behind.
是,性感型的能讓一姑娘覺得自己挺時髦的,不過你總得去拽后邊的松緊帶的話,就啥效果都沒了。