Some hotels and restaurants said they will promote Valentine packages starting at the end of the month so young people can have a Valentine dinner ahead of time.
一些賓館和飯店表示會在一月底就開始情人節促銷活動,這樣戀人們就可以提前慶祝自己的節日了。
The Shanghai Restaurants Association said restaurants which cover both family love and lovers' affection will win the market.
上海飲食行業協會認為能同時提供家庭聚會和燭光晚餐的餐館將贏得市場。