1.With the size and furniture of the house Mrs. Dashwood was upon the whole well satisfied; for though her former style of life rendered many additions to the latter indispensable, yet to add and improve was a delight to her; and she had at this time ready money enough to supply all that was wanted of greater elegance to the apartments.
【難句解析】with引導的結構作狀語,upon the whole意思是“總體上”;ready這里做形容詞,意思是“現成的、足夠的”;
【句子翻譯】整個說來,達什伍德太太對房子的大小和陳設還是滿意的。因為她雖然習慣了先前的生活方式,以后少不得要添這置那的,然而添置和修繕對她是一種樂趣。眼前她倒有足夠的現錢,可以把一個個房間裝潢得更漂亮些。