日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 時尚雙語 > 他她話題 > 正文

70后剩女物質與愛情可否兼得

來源:21世紀英文報 編輯:alex ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

  女性地位的上升

  Rising power

  然而,專家們也表示,中國日新月異的社會風俗正將這種傳統淘汰出局。2007年國務院報告顯示,約一半(47%)的在校大學生是女性。

  Experts say, however, that China's changing social landscape is rendering such traditions obsolete. According to a report from the State Council in 2007, women now account for nearly half (47 percent) of all university students。

  “很明顯,女性在中國社會中的地位正在提升,”華南師范大學高等教育學院院長張敏強說。

  "Obviously, women are becoming a stronger power in Chinese society," said Zhang Minqiang, director of the Advanced Education Institute at South China Normal University。

  作為獨生子女,她們從小就時刻準備著擔負起相關的責任。張敏強還說,激烈的競爭和快節奏的現代生活更加深了這種觀念。然而,也正是這種獨立的觀念可能使某些男性望而卻步。

  As the only child in their house, they've been preparing to shoulder responsibilities since childhood. The fierce competition and rapid pace of modern life strengthens this mindset, said Zhang. Yet it's precisely this more independent mindset that could be scaring some men away。

  “在她們眼中,男人找老婆的前提是要有房有車。但問題是如果這些我都有了,為什么不去找一個更年輕的(女人)呢?”29歲的深圳商人司徒紫衣說。“而且,如果我和一個比我還成功的女性約會,其他人會用一種奇怪的眼光看我。”

  "In their mind, men must have an apartment and a car before looking for a wife. But if I've already got those, why shouldn't I choose a younger woman?" said Situ Ziyi, a 29-year-old businessman in Shenzhen. "And if I date a woman who is more successful than me, others might look at me in a strange way."

  永不妥協

  No compromise

  雖然她們的婚姻前景并不明朗,剩女們仍堅守她們的原則:她們不愿降低標準。

  Even though their marriage prospects look gloomy, shengnü are sticking to their guns: They are reluctant to lower their standards。

  上海社會科學院婚姻專家徐安琪認為,奔三和30出頭的單身女性很理性,但有時過于功利。她說:“超過25歲的女性不會僅僅因為熱情和沖動而結婚。她們很清楚自己想從這種關系中得到什么。”

  Xu Anqi, a marriage expert at the Shanghai Academy of Social Sciences, says single women in their late 20s and early 30s are "rational, but sometimes utilitarian". "Women above 25 usually don't get married out of simple passion and impulse," she said. "They know clearly what they want from the relationship."

  王振宇認為一個超過25歲的女性決定繼續保持單身并沒有什么錯。甚至,這很可能是“中國社會的一個新潮流”。

  Researcher Wang Zhenyu believes there's nothing wrong if a woman over 25 decides to remain single. Or rather, it's "a new trend in Chinese society"。

  她說,女性有追求幸福和決定生活方式的權利,不要再受傳統婚姻觀念的束縛。

  Women should feel free to pursue happiness and live as they choose, instead of being confined by traditional marriage values, she said。

  她還補充說:“中國社會正在試著尊重她們的個人決定,整個社會也會變得更加寬容。”

  "Chinese society is learning to respect their individual choices and become more tolerant," she added。

重點單詞   查看全部解釋    
calculate ['kælkjuleit]

想一想再看

v. 計算,估計,核算,計劃,認為

 
independent [indi'pendənt]

想一想再看

adj. 獨立的,自主的,有主見的
n. 獨立

聯想記憶
gloomy ['glu:mi]

想一想再看

adj. 陰暗的,抑沉的,憂悶的

 
tolerance ['tɔlərəns]

想一想再看

n. 忍耐力,寬容,容忍,公差

 
passion ['pæʃən]

想一想再看

n. 激情,酷愛

聯想記憶
rational ['ræʃənəl]

想一想再看

adj. 合理的,理性的,能推理的
n. 有理

 
decent ['di:snt]

想一想再看

adj. 體面的,正派的,得體的,相當好的

聯想記憶
tangible ['tændʒəbl]

想一想再看

adj. 有形的,可觸摸的,確鑿的,實際的

聯想記憶
institute ['institju:t]

想一想再看

n. 學會,學院,協會
vt. 創立,開始,制

聯想記憶
smart [smɑ:t]

想一想再看

adj. 聰明的,時髦的,漂亮的,敏捷的,輕快的,整潔的

 
?

文章關鍵字:

發布評論我來說2句

    本節目其它精彩文章:
    查看更多>>

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 红灯区免费看| justin harris| 星河长明免费观看电视剧| 冒险王2| 梁山伯与祝英台电影| 山东生活频道| 地下车库设计规范| 被抛弃的青春1982| 最新电影免费观看| 南京铁道职业技术学校单招| 秀人网模特安然maleah简介| 一起来看流星雨第二部演员表| 时尚购物| 年轻电影| 《军官夫人》电影在线观看| 极寒风暴电影| 女生被草视频| 约翰尼·西蒙斯| 闵度允李采潭| 曹查理新剧《三姐妹》| 复仇女王 电视剧| 乔治桑| 张静初的三级未删减版| 王艺潼| 老友记| 肚子上拨罐能减肥吗| 永夜星河导演| 丛林总动员| 超越天堂菲律宾| 部队肩章等级排名图片| 寄宿生韩国电影| 和平饭店电视剧42集免费观看| 明宰铉身高| 老司机avhd101高清| 红灯区1996| 画皮电影| 在线观看亚洲免费视频| 陈百强电影| 浙江卫视今日节目表| 91精品在线视频播放| 西野翔电影|