日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 名著小說 > 傲慢與偏見 > 正文

名著精讀《傲慢與偏見》第六章 第2節

來源:可可英語 編輯:sunny ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

1.If I can perceive her regard for him, he must be a simpleton indeed not to discover it too.

【難句解析】regard for 意思是“對...的注意、尊重”;

【句子翻譯】要是我都能看出她對他的好感,而他卻看不出,那他未免太蠢了。


2.But these are not Jane's feelings; she is not acting by design.

【難句解析】by design的意思是“故意地、蓄意地”;

【句子翻譯】可惜吉英不是這樣想法的;她為人處世,就是不愿意使心眼兒。


3."Yes; these four evenings have enabled them to ascertain that they both like Vingt-un better than Commerce; but with respect to any other leading characteristic, I do not imagine that much has been unfolded."

【難句解析】better...than...的意思是“比...更好”;with respect to 的意思是“關于...”;

【句子翻譯】“是的;這四個晚上叫他們彼此摸透了一樣性格,那就是他們倆都喜歡玩二十一點,不喜歡玩‘康梅司’;講到別的重要的特點,我看他們彼此之間還了解很少。”

重點單詞   查看全部解釋    
disposition [.dispə'ziʃən]

想一想再看

n. 性情,傾向,安排,處置,控制
[計算機]

聯想記憶
vexation [vek'seiʃən]

想一想再看

n. 惱怒

 
commerce ['kɔmə:s]

想一想再看

n. 商業,貿易

聯想記憶
perceive [pə'si:v]

想一想再看

vt. 察覺,感覺,認知,理解

聯想記憶
impossible [im'pɔsəbl]

想一想再看

adj. 不可能的,做不到的
adj.

聯想記憶
determined [di'tə:mind]

想一想再看

adj. 堅毅的,下定決心的

 
partial ['pɑ:ʃəl]

想一想再看

adj. 部分的,偏袒的,偏愛的
n. 泛音

聯想記憶
conceal [kən'si:l]

想一想再看

vt. 隱藏,隱瞞,掩蓋

 
acting ['æktiŋ]

想一想再看

n. 演戲,行為,假裝 adj. 代理的,臨時的,供演出

 
felicity [fi'lisiti]

想一想再看

n. 快樂,幸福,幸運

聯想記憶
?

文章關鍵字:

發布評論我來說2句

    本節目其它精彩文章:
    查看更多>>
    • 名著精讀《傲慢與偏見》第五章 第3節

      名著閱讀"Another time, Lizzy," said her mother, "I would not dance with him, if I were you." “麗萃,假如我是你,”她母親說,“我下次偏不跟他跳舞。”"I believe, Ma'am, I may safely promise you

      2009-11-12 編輯:sunny 標簽:

    • 名著精讀《傲慢與偏見》第六章 第1節

      名著閱讀THE ladies of Longbourn soon waited on those of Netherfield. The visit was returned in due form. Miss Bennet's pleasing manners grew on the good will of Mrs. Hurst and Miss Bingley; and tho

      2009-11-13 編輯:sunny 標簽:

    • 名著精讀《傲慢與偏見》第六章 第3節

      名著閱讀Occupied in observing Mr. Bingley's attentions to her sister, Elizabeth was far from suspecting that she was herself becoming an object of some interest in the eyes of his friend. Mr. Darcy

      2009-11-17 編輯:sunny 標簽:

    • 名著精讀《傲慢與偏見》第六章 第4節

      名著閱讀On his approaching them soon afterwards, though without seeming to have any intention of speaking, Miss Lucas defied her friend to mention such a subject to him, which immediately provoking

      2009-11-19 編輯:sunny 標簽:

    • 名著精讀《傲慢與偏見》第七章 第1節

      名著閱讀MR. BENNET'S property consisted almost entirely in an estate of two thousand a year, which, unfortunately for his daughters, was entailed, in default of heirs male, on a distant relation; a

      2009-11-23 編輯:sunny 標簽:

    • << 返回雙語閱讀首頁

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 春天的芭蕾歌词| 老闺蜜电视剧免费观看完整版高清| 无所畏惧40集演员表| cctv16直播| you are my sunshine简谱| 找到你 电影| 电影《大突围》| 六年级五单元作文| 小绵羊男星是谁| 接吻教学视频| 午间电影| 爱情电影网aqdy| 好像也没那么热血沸腾电影免费观看 | 夫妻的情妇| 不良人第三季| 看黄色录像播放| 大学生职业规划ppt成品 | 新有菜免费在线观看| 家书1000字| 红海行动2虎鲸行动| 施华| 肖叮叮的剿匪记 电视剧免费观看| 菲律宾电影果汁| 怀孕吃什么| 画魂缠身 电影| 基础设施建设产业市场| 应昊茗| 想要更多| 电影《德拉夫人》在线观看| 草刈正雄| 江苏诗歌网| 飞龙猛将演员表| 《魔女之旅》动漫| 色老女人| 地火电视剧38集| 日韩夫妻性生活视频| 江湖大风暴| 出彩中国人撒贝宁精忠报国15分钟| 黄色网址视频| 老公看你的| 礼佛大忏悔文注音版全文|