8、牽手
當關系變得安逸和熟悉以后,像擁抱和牽手是我們往往會忽視的事情。在逛街的時候試著牽住你愛人的手,或是在餐桌上握住她的手。這種身體上的接觸會讓你們的感情更親密。在你們要討論一個困難的爭論或是問題是,這尤為重要。當你的愛人心情不好情緒低落的時候,握住她的手是對她支持的有形表現(xiàn)。
Hold hands
When shooping or having dinner, don't forget to hold his or her hands.
您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 時尚雙語 > 他她話題 > 正文
8、牽手
當關系變得安逸和熟悉以后,像擁抱和牽手是我們往往會忽視的事情。在逛街的時候試著牽住你愛人的手,或是在餐桌上握住她的手。這種身體上的接觸會讓你們的感情更親密。在你們要討論一個困難的爭論或是問題是,這尤為重要。當你的愛人心情不好情緒低落的時候,握住她的手是對她支持的有形表現(xiàn)。
Hold hands
When shooping or having dinner, don't forget to hold his or her hands.
重點單詞 | 查看全部解釋 | |||
shoulder | ['ʃəuldə] |
想一想再看 n. 肩膀,肩部 |
||
occasionally | [ə'keiʒənəli] |
想一想再看 adv. 偶爾地 |
||
unexpected | ['ʌnik'spektid] |
想一想再看 adj. 想不到的,意外的 |
||
initiative | [i'niʃətiv] |
想一想再看 adj. 創(chuàng)始的,初步的,自發(fā)的 |
聯(lián)想記憶 | |
fell | [fel] |
想一想再看 動詞fall的過去式 |
聯(lián)想記憶 |
2009-11-09 編輯:vicki 標簽:
2009-11-10 編輯:vicki 標簽:
2009-11-13 編輯:vicki 標簽:
2009-11-14 編輯:alex 標簽:
2009-11-14 編輯:alex 標簽: