日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 雙語雜志 > 雙語達人 > 正文

雙語爆笑:20句哭笑不得的臨終遺言

來源:新浪博客 編輯:alex ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

  The deathbed can lead people to speak with great honesty and, in many cases, humor. This is a list of 20 last words by famous people。

  人之將死,其言也真,有時候還會帶點幽默。以下是20位名人的臨終遺言。

  1. Pardon me, sir. I did not do it on purpose。

  1. 原諒我,先生。我不是故意這樣做的。

  Said by: Queen Marie Antoinette after she accidentally stepped on the foot of her executioner as she went to the guillotine。

  出自: 瑪麗·安托瓦內特王后,她上斷頭臺的時候,不小心踩了劊子手一腳。

  2. I can't sleep

  2. 我睡不著。

  Said by: J. M. Barrie, author of Peter Pan

  出自: J. M. 巴里,彼得潘的作者。

  3. I should never have switched from Scotch to Martinis。

  3. 我永遠不該把蘇格蘭威士忌換成馬蒂尼酒。

  Said by: Humphrey Bogart

  出自:亨弗萊·鮑嘉

  4. I am about to — or I am going to — die: either expression is correct。

  4. 我馬上就要——或者說我即將——死去了:這兩種表達方式都是正確的。

  Said by: Dominique Bouhours, famous French grammarian

  出自: 多米尼克·鮑赫斯,法國著名文法學者

  5. I live!

  5. 我還活著!

  Said by: Roman Emperor, as he was being murdered by his own soldiers。

  出自: 羅馬教皇,當時他被自己的士兵所殺。

  6. Dammit…Don't you dare ask God to help me。

  6. 該死的——你怎么不敢求上帝來幫幫我?

  Said by: Joan Crawford to her housekeeper who began to pray aloud。

  出自: 瓊·克勞馥,當她的女管家開始大聲祈禱上帝的時候,她如是說。

  7. I am perplexed. Satan Get Out

  7。我感到不知所措。撒旦逃走了。

  Said by: Aleister Crowley - famous occultist

  出自:亞歷斯特·克勞利——著名神秘學者

  8. Now why did I do that?

  8. 那么我為什么那么做呢?

  Said by: General William Erskine, after he jumped from a window in Lisbon, Portugal in 1813。

  出自: 威廉·歐斯金,當他于1813年從葡萄牙里斯本的一個窗戶跳下去之后。

  9. Hey, fellas! How about this for a headline for tomorrow's paper? ‘French Fries'!

  9. 嗨,伙計們!明天的報紙頭條這樣寫怎樣:“法式炸薯條”!

  Said by: James French, a convicted murderer, was sentenced to the electric chair. He shouted these words to members of the press who were to witness his execution。

  出自: 詹姆斯·弗蘭徹,殺人犯,他被終身判決為上電椅死刑。他對親見他受刑的媒體人員說出了這句話。(注“法式炸薯條”原文‘French Fries',此人也姓French,被判坐電椅,所以說自己被炸了。)

  10. Bugger Bognor。

  10. 該死的博格。

  Said by: King George V whose physician had suggested that he relax at his seaside palace in Bognor Regis。

  出自: 喬治四世,他的醫師建議他在博格內吉斯(Bognor Regis)的海邊宮殿休息。

重點單詞   查看全部解釋    
endorsement [in'dɔ:smənt]

想一想再看

n. 支持,認可,背書

 
bastard ['bæstəd]

想一想再看

adj. 私生的,錯誤的,混蛋的 n. 私生子,混蛋

聯想記憶
execution [.eksi'kju:ʃən]

想一想再看

n. 執行,實施,處決
n. 技巧,表演

 
physician [fi'ziʃən]

想一想再看

n. 內科醫生

 
reverse [ri'və:s]

想一想再看

n. 相反,背面,失敗,倒檔
adj. 反面的

聯想記憶
guillotine [.gilə'ti:n]

想一想再看

n. 斷頭臺

聯想記憶
honesty ['ɔnisti]

想一想再看

n. 誠實,正直

 
renounce [ri'nauns]

想一想再看

v. 棄絕,放棄,否認

聯想記憶
witness ['witnis]

想一想再看

n. 目擊者,證人
vt. 目擊,見證,出席,

聯想記憶
pardon ['pɑ:dn]

想一想再看

n. 原諒,赦免
vt. 寬恕,原諒

聯想記憶
?

關鍵字:

發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 邓佳佳| 健康中国科普先行直播回放| 嫩模啪啪喷水呻吟久久| 成龙游戏| 彭丹主演的经典电影| 卢昱晓电视剧| 在线播放美脚パンスト女教师| 市之濑加那| 大奉打更人电视剧在线播放视频| 梁祝吉他谱独奏完整| 宇宙魔方| 新一剪梅| creepshow| rima horton| 何育骏| 3844开关电源电路图| 男女打扑克视频网站| 2024年计划生育家庭特别扶助| 魔女| 同妻俱乐部| 祝福你| 剑与花| 免费看污污| 抖音官网| 大内密探零零发演员表| 金枝玉叶电视剧免费观看| hunger game| 全国精神病查询系统官网| 成年奶妈| julia taylor| 天使之恋电影| 朱莉与朱莉娅| 大侠霍元甲演员表| 抖音国际版| 无锡电视台| 相识电影| 看黄色录像播放| 电影继母劳拉| 薛昊婧演过的电视剧| vs岚| 梁美京|