日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 名著小說 > 傲慢與偏見 > 正文

名著精讀《傲慢與偏見》第一章 第1節(jié)

來源:可可英語 編輯:sunny ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

本書被列為經(jīng)久不衰的世界十大小說名著之一,作者的創(chuàng)作風格歷經(jīng)兩百年,至今仍影響著世界文壇上的一些作家。小說以愛情糾葛為主線,描寫了富有喜劇色彩的四起姻緣,文筆辛辣而滑稽,發(fā)人深省。此版譯文忠實、準確、流暢,別具特色。

Chapter 1 第一章

IT is a truth universally acknowledged, that a single man in possession of a good fortune must be in want of a wife.

凡是有錢的單身漢,總想娶位太太,這已經(jīng)成了一條舉世公認的真理。

However little known the feelings or views of such a man may be on his first entering a neighbourhood, this truth is so well fixed in the minds of the surrounding families, that he is considered as the rightful property of some one or other of their daughters.

這樣的單身漢,每逢新搬到一個地方,四鄰八舍雖然完全不了解他的性情如何,見解如何,可是,既然這樣的一條真理早已在人們心目中根深蒂固,因此人們總是把他看作自己某一個女兒理所應(yīng)得的一筆財產(chǎn)。

"My dear Mr. Bennet," said his lady to him one day, "have you heard that Netherfield Park is let at last?"

有一天班納特太太對她的丈夫說:“我的好老爺,尼日斐花園終于租出去了,你聽說過沒有?”

Mr. Bennet replied that he had not.

班納特先生回答道,他沒有聽說過。

"But it is," returned she; "for Mrs. Long has just been here, and she told me all about it."

“的確租出去了,”她說,“朗格太太剛剛上這兒來過,她把這件事的底細,一五一十地告訴了我。”

Mr. Bennet made no answer.

班納特先生沒有理睬她。

"Do not you want to know who has taken it?" cried his wife impatiently.

“你難道不想知道是誰租去的嗎?”太太不耐煩地嚷起來了。

"You want to tell me, and I have no objection to hearing it."

“既是你要說給我聽,我聽聽也無妨。”

This was invitation enough.

這句話足夠鼓勵她講下去了。

"Why, my dear, you must know, Mrs. Long says that Netherfield is taken by a young man of large fortune from the north of England; that he came down on Monday in a chaise and four to see the place, and was so much delighted with it that he agreed with Mr. Morris immediately; that he is to take possession before Michaelmas, and some of his servants are to be in the house by the end of next week."

“哦!親愛的,你得知道,郎格太太說,租尼日斐花園的是個闊少爺,他是英格蘭北部的人;聽說他星期一那天,乘著一輛駟馬大轎車來看房子,看得非常中意,當場就和莫理斯先生談妥了;他要在‘米迦勒節(jié)’以前搬進來,打算下個周未先叫幾個傭人來住。”

"What is his name?"

“這個人叫什么名字?”

"Bingley."

“彬格萊。”

注釋:

Chaise:一種輕便馬車。上層階級人士多乘此類馬車。

Michaelmas:米迦勒節(jié),九月二十九日。英國四結(jié)賬日之一,雇傭人、履行租約多在此日。

重點單詞   查看全部解釋    
fortune ['fɔ:tʃən]

想一想再看

n. 財產(chǎn),命運,運氣

 
objection [əb'dʒekʃən]

想一想再看

n. 反對,異議

聯(lián)想記憶
possession [pə'zeʃən]

想一想再看

n. 財產(chǎn),所有,擁有

聯(lián)想記憶
invitation [.invi'teiʃən]

想一想再看

n. 邀請,招待,邀請函,引誘,招致

 
property ['prɔpəti]

想一想再看

n. 財產(chǎn),所有物,性質(zhì),地產(chǎn),道具

聯(lián)想記憶
?
發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 电视节目预告表| 秀人网周妍希| 无常电影| 王渝萱林教授最经典的三个角色| 强好案电影| 情事2| 杨超越穿游泳服装| 乔什布洛林| 黄日华版射雕英雄传| 红星闪闪歌词完整版打印| 小男孩王泓翔唱梨花颂| derpixon动画在线观看| 罗丽·星克莱尔| 在灿烂阳光下歌谱完整| 木野真琴| 婚变电视剧免费观看| cctv16体育频道直播| ()目()身的词语| 颁奖典礼图片| 韩版花样男子| 好一个中国大舞台简谱| 我妻子的一切 电影| 护士的夏天| 汪汪队100集全免费| 八角笼中电影| 默读车| 正在行动| 姐姐的秘密电影| 吴雪雯| cctv5+体育赛事直播时间| 午间电影| yy直播是正经直播吗| 浙江卫视网络直播源| 在线播放你懂| 2014春节联欢晚会| 少年派二电视剧免费观看完整版| 妻子出轨| 书剑恩仇录演员表| 贵阳银行客服电话24小时人工服务| 日本无翼乌邪恶大全彩h下拉式| 爱情赏味期|