Chronic stress is linked to a range of conditions, including depression and heart disease. Scientists first began studying the stress-busting qualities of milk over 20 years ago, spurred on by the observation that babies become calm and settled after feeding on milk.
慢性壓力和一定的健康狀況有關,如沮喪、心臟病??茖W家們從20多年前就開始研究牛奶的這種減壓特質,激勵科學家們這樣做的原因是嬰兒們喝完牛奶后就會變得平靜。
Tests suggested that a protein - casein - played a key role.
試驗結果顯示,這種名為酪蛋白的蛋白質起了關鍵作用。