日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 雙語雜志 > 雙語達人 > 正文

時尚雙語:為何放假比上班更辛苦

來源:可可英語 編輯:alex ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

  For most of us, the purpose of the holidays is to bring peace, love,and goodwill towards all. Yet, for many, the holiday season often meansstress, fatigue, pressure, disappointment and loneliness。

  對我們大多數人來說,休假的目的是為獲得清靜、關愛和友善,但是對很多人來說,假日卻常常意味著緊張、疲倦、壓力、失望和孤寂。

  These feelings, often known as the "holiday blues," may be even more prevalent, due to the emotional turmoil of the past few months, not tomention the unsteady economy。

  且不說變化不定的經濟,過去幾個月來情感上的波折就可能使這種被稱為"假日憂傷"的情感更為普遍。

  Experts say even the more ritual tasks of shopping, decorating,late-night parties, cooking, planning and family reunions can be holiday stressors。

  專家說,甚至購物、布置房間、深夜晚會、做飯、計劃和家庭團聚這種人們習以為常的事,都可能成為假日緊張的因素。

  In addition, the psychological phenomenon known as seasonal affective disorder, or SAD, may bring a specific type of depression related to winter's shorter days and longer nights。

  此外,季節情感紊亂癥或稱SAD的心理現象也可能導致一種與冬季晝短夜長有關的特殊類型的抑郁。

  "Certainly just because it's the holidays doesn't mean people aregoing to be happy," says Dr. Doug Jacobs of Harvard University. "Andthis will be a particularly hard holiday for some who are dealing witha lost job, debt, or even a lost loved one."

  哈佛大學的DougJacobs博士說:“當然,假日并不意味著大家都會很開心。對于那些正在應付失業、債務問題、甚至失去親人的人來說,假期將尤其難熬。”

  And with family reunions becoming less frequent events over theyears, there is now the added pressure of getting just one chance toget it all right. "Families are much more disparate now. The disappointment and sense of alienation that often results from familygatherings, is actually a realization that the fantasy is notmet." says John Stutesman, a clinical psychologist at Northwestern Memorial Hospital in Chicago。

  近年來,隨著家庭團聚的減少,舉辦一個恰到好處的家庭聚會的壓力也更大。芝加哥西北紀念醫院的臨床心理學家John Stutesman說,“現在的家庭是截然不同的,人們在家庭聚會中感到失望、疏遠,實際上他們已認識到幻想不能實現”。

  Still, say experts, the blues should be addressed. The most essential step, says Stutesman, is for the individual to acknowledge their feelings and the reason for their with drawal. "Denial will only compound the stress they're feeling."

  專家們說,針對假日憂傷人們還是應該采取措施。Stutesman說,最根本的措施是人們應承認他們的感受和消沉的原因。他說:“否認只會加重其緊張情緒。”

  Stutesman recommends people do things that are normally comfortingin order to get a handle on the holiday stress. "If they're feeling a little blue, they should try to do things personally satisfying for them. Maybe this is exercise, cooking, reading a book, or massage."

  建議人們做一些通常令人寬慰的事來對付假日緊張情緒,如果感到有些憂傷,應去做一些自覺愜意的事情,如鍛煉、烹調、讀書或按摩。

重點單詞   查看全部解釋    
memorial [mi'mɔ:riəl]

想一想再看

adj. 紀念的,追悼的
n. 紀念碑(堂),

 
clinical ['klinikəl]

想一想再看

adj. 臨床的

 
acknowledge [ək'nɔlidʒ]

想一想再看

vt. 承認,公認,告知收到,表示感謝,注意到

聯想記憶
fatigue [fə'ti:g]

想一想再看

n. 疲乏,疲勞,累活
adj. 疲勞的

聯想記憶
phenomenon [fi'nɔminən]

想一想再看

n. 現象,跡象,(稀有)事件

聯想記憶
ritual ['ritjuəl]

想一想再看

n. 儀式,典禮,宗教儀式,固定程序
adj.

 
turmoil ['tə:mɔil]

想一想再看

n. 騷動,混亂

聯想記憶
stress [stres]

想一想再看

n. 緊張,壓力
v. 強調,著重

 
fantasy ['fæntəsi]

想一想再看

n. 幻想
v. 幻想

聯想記憶
alienation [.eiljə'neiʃən]

想一想再看

n. 疏遠,離間,讓渡,[哲]異化

 
?

關鍵字:

發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 不纽扣的女孩| 泷泽萝拉第二部| 安志杰电影全集大全| 抖音怎么开店卖东西| 亲密 电影| cctv16体育台节目表| 人口高质量发展形势与政策论文 | 漂亮孕妇肚子疼视频要生了| 家庭琐事美剧电影观看完整版| g83钻孔循环怎么编程| 密桃成孰时| 邯郸恋家网| 我的老婆又大肚| 老闺蜜电视剧免费观看完整版高清| 基于plc的毕业设计论文题目| 性视频播放| 胎心监护多少周开始做| 我没谈完的那场恋爱| 监视韩国电影播放| 电影《此时此刻》| 今日航班一览表| 对你上头了| 四年级上册第七课的生字拼音| 黄金传说| 朴允载| 大世界扭蛋机 电视剧| 我虽软弱了赞美诗歌| 易烊千玺个人简历资料| 座头市电影完整免费观看| 杨贵妃电视剧| 髋关节置换术后护理ppt| 热天午后| 让娜迪尔曼| 那些花儿吉他谱原版| 男人不可以穷演员表| 公共事务在线| 大海啊故乡钢琴谱| 楼南光电影| 来的都是客| 别说我的眼泪你无所谓吉他谱| 王后秘史|