日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 雙語新聞 > 新聞熱詞 > 正文

新聞熱詞:海市蜃樓

來源:可可英語 編輯:vicki ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

mirage: 海市蜃樓

【背景知識】

看到下面這幅“海上城市”了吧?小城依山傍水、高樓躍入天際、寬敞的道路上時有車輛穿梭、人員走動。這就是五一節假期間發生于山東蓬萊仙境的“海市蜃樓”。

【相關報道】

請看《中國日報》相關報道:Amiragetakes place off east China coast in Penglai, on the tip of Shandong Province on May 7, 2006, with modern high-rise buildings, broad city streets and bustling cars as well as crowds of people were all clearly visible.

“海市蜃樓”可用單詞mirage表示,如In a mirage the desert will mimic a lake.(在海市蜃樓中,沙漠有時會現出湖泊的形象。)

在漢語中“蜃”指“海中蛟龍”,古代,人們誤把因光線折射而產生的奇幻景象認為是“蛟龍吐氣”,由此常用“海市蜃樓”來比喻虛幻的事物。與漢語相一致,mirage除表示發生于海邊或沙漠的自然奇景外,也可表示“幻想, 妄想”,如漢語中的“鏡中花、水中月”實質上指的是insubstantial objects,就可以用a mirage 來表示。

重點單詞   查看全部解釋    
mimic ['mimik]

想一想再看

adj. 模仿的,假的 [計算機] 模擬的 vt. 模仿

 
visible ['vizəbl]

想一想再看

adj. 可見的,看得見的
n. 可見物

 
mirage [mi'rɑ:ʒ]

想一想再看

n. 海市蜃樓,幻想

聯想記憶
bustling ['bʌsliŋ]

想一想再看

adj. 忙亂的;熙熙攘攘的

 
?
    閱讀本文的人還閱讀了:
  • 新聞熱詞:網絡侵權 2009-08-26
  • 新聞熱詞:鬧鬼 2009-08-27
  • 新聞熱詞:特技表演者 2009-08-31
  • 新聞熱詞:敲詐 2009-09-01
  • 新聞熱詞:閱兵式 2009-09-02
  • 發布評論我來說2句

      最新文章

      可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

      每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

      添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
      添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
      主站蜘蛛池模板: 飞哥和小佛| 湖南金鹰卡通节目表| 儿子结婚请帖邀请函电子版| 黄鹂鸟儿歌| 娟子演的所有电视剧| 消防知识问答100题| 电影白夜行| 直播惊魂夜| 《东北警察故事2》大结局| 故乡,别来无恙演员表| 夜半2点钟| 琉璃演员表全部演员介绍| 宅基地买卖合同协议书| 南海姑娘简谱| jagger| 情况不妙| 中国文化信息协会素质文化专业委员会| 奥真奈美| 寡妇一级毛片免费看| 夜之女王 电影| 19岁女性写真| 老板娘2无间潜行| 黄婉| 安多卫视直播在线观看| 大学生国防论文2000字| 路易德菲耐斯| squirting| 王源个人资料简介身高| (一等奖)班主任经验交流ppt课件| 亚洲人视频在线观看| 大伟| 王李| 甄嬛传演员表| 澳门风云2演员表| 藏文作文| 电影白日梦2| 欧美xxxx做受性欧美蜜臀av| av电影在线| 韩国 爱人| 正在直播乒乓赛事| 少女模特电影|