日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機(jī)APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 雙語雜志 > 雙語達(dá)人 > 正文

時(shí)尚雙語:誰將成為2009年的哈佛美男?

來源:可可英語 編輯:vicki ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet


This year the 13 contestants are from America, Singapore, France and Finland, among other countries. Their different cultural backgrounds make for different personalities. Some are athletes, some are refined; others are nervous, obviously scared by the occasion.
如今,“哈佛男生”已經(jīng)進(jìn)行到2012屆比賽的最后環(huán)節(jié)——13名候選者正等待最后一次網(wǎng)絡(luò)投票。13位帥哥來自美國、新加坡、法國和芬蘭等國家和地區(qū),不同的文化背景也造就了他們迥然不同的氣質(zhì),既有斯文學(xué)院派,又有陽光運(yùn)動(dòng)男,當(dāng)然,憂郁靦腆型的也很受歡迎。

In order that students can get a better insight into the young men, Freeze College makes available detailed online profiles to Harvard's voting public.
為了讓學(xué)生們更加了解這13位花樣美男,“冰凍校園”在網(wǎng)上開辟了專題供候選者展示風(fēng)采。

On the topic webpage, there are questions for the guys to answer; for example "Why do you think Harvard are the best?"
在“哈佛男生”的專題中,除了13位選手的基本資料外,還附有一些機(jī)智問答。每個(gè)男生都回答了為什么他們認(rèn)為哈佛的女生最棒這個(gè)問題。

But flattering the female voters doesn't necessarily make a candidate a winner. Last year's Mr Harvard Freshman, Siddhant Singh Dormi, from Mumbai, India said that a relationship should develop naturally; showering a girl with complements wasn't the way to her heat. The simplicity and honesty of his answer must have gone a long way to winning him that year's Mr Harvard Freshman title.
盡管每個(gè)選手都會(huì)在回答中對(duì)哈佛女生極盡贊譽(yù),但這并不代表嘴甜就能奪冠。相反,事實(shí)證明,哈佛女生還真不吃這一套——上屆的冠軍是來自印度孟買的斯丁哈特·森格,他甚至認(rèn)為不需要故意跟女孩搭訕,如果有緣,那么感情自然而然會(huì)發(fā)生。這樣樸實(shí)無華但又智慧十足的回答,立刻捕獲了眾多支持者的心,使他戰(zhàn)勝其他對(duì)手。

重點(diǎn)單詞   查看全部解釋    
voting ['vəutiŋ]

想一想再看

n. 投票 動(dòng)詞vote的現(xiàn)在分詞形式

聯(lián)想記憶
insight ['insait]

想一想再看

n. 洞察力

聯(lián)想記憶
detailed [di'teild]

想一想再看

adj. 詳細(xì)的

 
candidate ['kændidit]

想一想再看

n. 候選人,求職者

聯(lián)想記憶
flattering ['flætəriŋ]

想一想再看

adj. 奉承的;諂媚的

 
freeze [fri:z]

想一想再看

v. 凍結(jié),冷凍,僵硬,凝固
n. 結(jié)冰,凍結(jié)

 
strict [strikt]

想一想再看

adj. 嚴(yán)格的,精確的,完全的

 
contest ['kɔntest,kən'test]

想一想再看

n. 競賽,比賽
vt. 競賽,爭取

聯(lián)想記憶
competition [kɔmpi'tiʃən]

想一想再看

n. 比賽,競爭,競賽

 
grueling ['ɡruəliŋ]

想一想再看

n. 懲罰;勞累 adj. 累垮人的;折磨人的 v. 使

聯(lián)想記憶
?

最新文章

可可英語官方微信(微信號(hào):ikekenet)

每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
添加方式2.搜索微信號(hào)ikekenet添加即可。
主站蜘蛛池模板: 脚心的视频vk| 魔女| 2025女人最走运头像| 减肥蔬菜| 尹馨演过的三部电影| 张柏芝惊艳照片| 张国立个人资料简介| 剑与花| 刘慧| 陈智熙| 田文仲个人资料| 新白娘子传奇剧情| 齐力电影| 一条路千山万水| 德国老太性视频播放| 小说改编电视剧| 泰国xxx| cctv5+体育台节目表| 电视剧暗战在拂晓之前演员表| 不可饶恕 电影| 电影《斯宾塞》| 电影《白月光》在线观看免费| 魔鬼黑狱| 搜狐手机首页| 台版缉魂2小时10分版网飞版| 幻想电影在线播放完整版| 麻烦是朋友| vs岚| 在线免费电影网站| 黄造时曹查理隔世情电影| 北京卫视电视节目单| 违规吃喝研讨发言材料| 冰雪十一天| 望夫崖| 来自深渊第三季| 扭曲的欲望| 公民的基本权利和义务教学设计| 大兵相声小品蠢得死| 稻草人三年级课外阅读| 命运航班| 唐砖演员表|