日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 雙語新聞 > 科技新聞 > 正文

[科技前沿]韓國懷疑朝鮮“對首爾發(fā)動猛烈的網(wǎng)絡(luò)攻擊”

來源:可可英語 編輯:vicki ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

韓國懷疑朝鮮“對首爾發(fā)動猛烈的網(wǎng)絡(luò)攻擊”

來源:Times Online 編輯:Vicki

美國獨立日當(dāng)天,韓國和美國的政府機關(guān),銀行和企業(yè)網(wǎng)絡(luò)均受到攻擊癱瘓,朝鮮成為最大嫌疑犯。從7月4號開始,美國隊財政部和特勤處,韓國的總統(tǒng)府,議會,國防部及外交部均受到一系列網(wǎng)絡(luò)攻擊,如果這次事件真是平壤所為,那么事件就相當(dāng)敏感了,從年初開出,朝鮮一直對美國和韓國進行一系列的挑釁動作,包括試射導(dǎo)彈。

North Korea 'launches massive cyber attack on Seoul'

North Korea is the main suspect behind a campaign of cyber attacks that have paralysed (麻痹,癱瘓)the websites of US and South Korean government agencies, banks and businesses since American Independence Day.

News of the campaign — which would be the first such large-scale attack attempted by the dictatorship (獨裁)— emerged yesterday as an ill and emaciated (衰弱的)Kim Jong Il made a rare public appearance.

US government agencies, ranging from the Treasury Department (財政部)to the Secret Service(特勤處), and South Korea’s presidential office, parliament and defence and foreign ministries were among those hit by the attacks, which began on July 4.

The South Korean intelligence agency told members of parliament that it believed Pyongyang or its agents abroad were behind the attacks.

“This is not a simple attack by individuals,” Seoul’s National Intelligence Service (NIS) (國家情報院)said in a statement. “The attack appeared to have been elaborately(苦心經(jīng)營地) prepared and staged by a certain organisation or state.”

The Yonhap news agency(聯(lián)合新聞社) quoted an unnamed member of parliament who said that the NIS had suggested that the attacks were the work of North Korea or “a pro-North Korean force”.

Experts said that there was no indication of data theft, but because the websites were still affected four days after the attacks began, an unusually sophisticated denial of service attack had probably been used. Thousands of computers were infected by a virus that flooded websites with traffic, then overloaded their servers and forced them to shut down.

South Korean and US authorities were working to identify the creators of the virus, the NIS said. US officials would not speak publicly about the attack but an emergency notice has been sent to federal departments advising them of precautions(預(yù)防措施).

One theory is that they were tests of American and South Korean cyber defences. Security experts warned last year, amid an attack linked to China, that America remained more vulnerable to cyber-terrorism than any conventional form of attack.

President Obama announced the establishment of an inter-agency cyber-security office(機構(gòu)間網(wǎng)絡(luò)安全辦公室) in May and the Pentagon(五角大樓) added a military Cyber Command (軍事網(wǎng)絡(luò)指揮中心)to supplement the civilian effort last month.

South Korea had warned of the danger of cyber-espionage (網(wǎng)絡(luò)間諜)by Chinese and North Korean hackers. The country’s Defence Security Command said last month that it was logging attempts to penetrate military networks at an average rate of 95,000 a day.

If the attacks this week are the work of North Korea the timing is significant. Pyongyang has staged a series of verbal and physical provocations this year, including an underground nuclear test and the launch of an intercontinental rocket(洲際火箭).

The aggressive attitude suggests that it has abandoned expectations of negotiation with the international community in favour of whipping up (激勵,鼓勵)nationalist fervour (熱情)at home.

重點單詞   查看全部解釋    
check [tʃek]

想一想再看

n. 檢查,支票,賬單,制止,阻止物,檢驗標(biāo)準(zhǔn),方格圖案

聯(lián)想記憶
issue ['iʃju:]

想一想再看

n. 發(fā)行物,期刊號,爭論點
vi. & vt

 
treasury ['treʒəri]

想一想再看

n. 國庫,寶庫 (大寫)財政部,國債

 
conventional [kən'venʃənl]

想一想再看

adj. 傳統(tǒng)的,慣例的,常規(guī)的

 
rare [rɛə]

想一想再看

adj. 稀罕的,稀薄的,罕見的,珍貴的
ad

 
identify [ai'dentifai]

想一想再看

vt. 識別,認(rèn)明,鑒定
vi. 認(rèn)同,感同身

 
sophisticated [sə'fistikeitid]

想一想再看

adj. 詭辯的,久經(jīng)世故的,精密的,老練的,尖端的

聯(lián)想記憶
community [kə'mju:niti]

想一想再看

n. 社區(qū),社會,團體,共同體,公眾,[生]群落

聯(lián)想記憶
intention [in'tenʃən]

想一想再看

n. 意圖,意向,目的

聯(lián)想記憶
vulnerable ['vʌlnərəbl]

想一想再看

adj. 易受傷害的,有弱點的

聯(lián)想記憶
?
發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: xiuren秀人网秀人集秀人美女免费| 林蛟| 风在吹韩国电影| 色戒在线观看完整版| 青山处处埋忠骨课文| 朱迅身高| 热天午后| 那年秋天| 神雕侠侣电影| 广西百色地图| 中国电影网| 阴阳先生第一季| 我不再什么作文500字| 李美琪主演的电影| 痛风能吃豆腐吗| 好戏一出| 大太监李莲英| 韩国电影《真实》| 三年级英语| 黑帮大佬365天| 我们的母亲叫中国读后感| 18岁在线观看| 红色诗词六年级下册| 禁忌的诱惑电影| 欧布奥特曼普通版普通话中文版 | 武汉日夜| 超级飞侠十七季| cctv16体育台节目表| 03s402| 双男动漫| 霹霹乐翻天| 瑜伽焰口全集 简体字| junk boy| 美少女战士cosmos| 申请采购的请示范文| 抗日电影完整版| 喂找谁呀 电影| 小野寺律| 四大名捕 电影| 爱情秘密| 青春没有遗憾才完美辩论资料|