I did not know what to say. The gate was now closed. Some of the children burst into tears. The bell rang. A lady came along, followed by a group of men. The men began sorting us into ranks. We were formed into an intricate pattern in the great courtyard surrounded by high buildings; from each floor we were overlooked by a long balcony roofed in wood.
"This is your new home, "said the woman.
"There are mothers and fathers here, too. Everything that is enjoyable and beneficial is here. So dry your tears and face life joyfully. "
Well, it seemed that my misgivings had had no basis. From the first moments I made many friends and fell in love with many girls. I had never imagined school would have this rich variety of experiences.
這時我不知道該說些什么了,突然,大門關上了。立刻就有一些孩子哭了出來。接著鈴響了,一個女人走了過來,她身后跟著一群男人。男人們開始把我們編成隊列。我們在高樓間的庭院里被排出復雜的隊形,那會我可以望見每層樓都有木頂的陽臺。
“這兒就是你們的新家 !”那個女人這么說道:“這里一樣也有家人和父母,所有有益處和舒適的東西都在這兒。所以,擦干你的眼淚準備享受這里幸福的生活吧。”
的確如此,看來我的疑慮和痛苦是毫無根據的。從第一刻起,我就認識了許許多多的新朋友,我與許許多多女孩墜入愛河。我從沒想到學校生活會是如此多姿多彩。
We played all sorts of games. In the music room we sang our first songs. We also had our first introduction to language. We saw a globe of the Earth, which revolved and showed the various continents and countries. We started learning numbers, and we were told the story of the Creator of the universe. We ate delicious food, took a little nap, and woke up to go on with friendship and love, playing and learning.
Our path, however, was not totally sweet and unclouded. We had to be observant and patient. It was not all a matter of playing and fooling around. Rivalries could bring about pain and hatred or give rise to fighting. And while the lady would sometimes smile, she would often yell and scold. Even more frequently she would resort to physical punishment.
In addition, the time for changing one' s mind was over and gone and there was no question of ever returning to the paradise of home. Nothing lay ahead of us but exertion, struggle, and perseverance. Those who were able took advantage of the opportunities for success and happiness that presented themselves.
我們玩轉了各式的游戲,在音樂教室里唱起了第一首歌,還第一次感觸了文學的魅力。我們從地球儀上認識了神奇的不同大陸和迥異的國度。我們學習了數學,還聽到了造物主的傳說。在學校里,我們品嘗了美味的食物,睡了那么香甜的午覺。然后又從睡夢中新來去繼續我們的友誼、愛情、玩樂和學習。
當然了。我們的旅程也不是那么甜美而愜意。我們得遵紀和耐心,因為這一切也不總是游戲人生和無所事事。事實上到處都伴隨著競爭,競爭帶來了傷痛和仇恨,抑或助長了那些爭斗,然而那位女士出現時卻總是以微笑替代鼓勵或斥責,即便她可更常的訴諸體罰。
最后,已經不再有什么能改變我們的想法了,我們甚至不會去想念那溫暖如天堂般的家。在我們的腦海里,只剩下了努力,奮斗,鍥而不舍。為的是在機會出現時能抓住屬于自己的幸福與成功。