7、出人頭地
奧斯卡獲獎(jiǎng)?wù)叩膲勖鼛缀跏且话阊輪T的4倍,因?yàn)樗麄兊淖陨韮r(jià)值和自信心都得到了極大的滿足。
Aim To Excel
Oscar winners live nearly four times longer than other actors because of their increased sense of self-worth and confidence.
8、減肥
肥胖癥患者容易患心臟病和2型糖尿病,這些疾病將減少10年以上的壽命。
Lose Weight
Obese people are more likely to suffer from heart disease and Type 2 diabetes, which can reduce life expectancy by up to ten years.
9、去教堂
美國(guó)國(guó)家健康研究學(xué)院指出,心存善意可以降低死亡幾率。
Go To Church
Having a faith is linked to lower mortality rates, according to the US National Insititute for Healthcare Reserach, so visit your church, mosque or synagogue.
10、勿打鼾
《歐洲呼吸》月刊稱,打鼾是睡眠時(shí)呼吸有障礙的標(biāo)志,這也意味著打鼾者患上心臟病的可能是一般人的5倍。
Stop Snoring
Snoring can be a sign of obstructive sleep apnoea, which means you are five times more likely to have a heart attack, according to the European Respiratory Journal.
11、勤洗手
勤洗手可以幫你減少一半患呼吸道傳染病(如流感)的可能。
Wash Your Hands
Washing your hands often can help almost half the risk of picking up respiratory infections such as flu.
12、喝啤酒
英國(guó)《太陽報(bào)》公布的研究結(jié)果表示,適量飲用啤酒可以預(yù)防心臟病、癌癥和昏厥癥等。
Have A Pint
Drinking beer in moderation helps protect against heart disease, cancer and strokes, research published in The Sun shows.