日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 故事小說 > 格林童話 > 正文

格林童話:the Three Feathers三片羽毛

來源:本站原創 編輯:echo ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

從前有個國王,他有三個兒子。老大和老二聰明伶俐,小兒子卻頭腦簡單,不愛說話,人們管他叫「缺心眼」。國王年紀大了,身體虛弱,想到身后之事,覺得難以確定究竟由哪個兒子來繼承王位。他把三個兒子找來對他們說:「你們誰帶回來的地毯最漂亮,誰就能繼承王位。」他認為這樣他們就沒甚么可爭辯的了。他將兒子們領到外面,對著三片羽毛吹了一口氣,說:「你們分頭跟著羽毛所指的方向去找吧。」三片羽毛一片朝東,一片朝西,第三片直著朝上飛了一陣就落在地上了。兩個哥哥對「缺心眼」弟弟嘲笑了一番,因為他只能留在本地,然后他們一東一西去尋找最美麗的地毯去了。小王子十分難過地坐到地上,猛然發現羽毛邊有扇地板門。他掀開蓋板,看到有幾級樓梯,就沿著梯級往下走。不久又是一道門,他伸手敲了敲,聽到有人在里面說:

  「青青侍女跛著腳,跛腳小狗到處跳,瞧瞧有誰會來到。」

  門開處,只見一只巨大的蟾蜍蹲在那兒,四周擠滿了小蟾蜍。它問小王子要甚么,小王子說:「我想要世界上最漂亮、質地最好的地毯。」大蟾蜍召來一個小蟾蜍對它說:

  「青青侍女跛著腳,跛腳小狗到處跳,搬來大箱子瞧一瞧。」

  小蟾蜍於是搬來一口大箱子,大蟾蜍打開蓋,從里面拿出一塊地毯給「缺心眼」。那地毯質地優良,圖案和色彩也十分漂亮,世界上簡直沒誰能織得出。小王子謝過大蟾蜍之后,帶上地毯出來了。再說兩個哥哥認為弟弟傻,相信他找不到甚么好地毯,也就不想費周折用心找了。他們都是從最先遇到的牧羊人的妻子那里買了些織得很粗糙的羊毛手帕帶了回來。這時,「缺心眼」也回來了,他將那塊美麗無比的地毯交給了父親,國王一看驚訝地說:「公正地說,王位該歸小王子。」

  可是另外兩兄弟吵吵嚷嚷說不能讓「缺心眼」當國王,因為他干甚么都考慮不周全。他們吵得國王不得安寧,非要再比試比試不可。國王於是說:「誰帶給我的戒指最漂亮,誰就繼承王位。」說著又將三個兒子帶到外面,朝空氣中吹了三片羽毛,讓他們跟著羽毛所指的方向去尋找。大王子和二王子又是一東一西,而「缺心眼」的羽毛又是朝上升起之后落到原地。哥哥們譏笑他,說他找不到金戒指,自己卻取出舊的金戒指拿到金店去重新打制。小王子像上次一樣爬了下去,向大蟾蜍要世界上最漂亮的戒指。大蟾蜍吩咐搬來大箱子,從里面取出一個閃閃發光的寶石戒指,其工藝之精湛,是地上任何工匠都做不出來的。當小王子將金戒指拿給國王時,做父親的又說:「王位屬於小王子。」可兩個哥哥仍不甘心,他們不斷給父親施加壓力,非讓他答應再比試一次。還說看誰帶回家的姑娘最漂亮誰就繼位。國王還是朝天上吹了三片羽毛,它們所指的方向和以前一樣。

  「缺心眼」立刻下去找大蟾蜍,說:「我要把世界上最美麗的姑娘帶回家!」「哦?最漂亮的姑娘!」大蟾蜍說,「她這會兒不在家。不過你還是可以帶她回家的。」說著就將一個套著六只小老鼠的空心蘿蔔交給他。「缺心眼」小王子無可奈何地說:「我拿這些有甚么用呢?」大蟾蜍說:「抓只小蟾蜍放進去就行了。」他隨手抓了一只放了進去,那小蟾蜍還沒坐下,就立刻變成了一位美麗端莊的姑娘,蘿蔔變成了真正的馬車,六只小老鼠變成了六匹駿馬。「缺心眼」吻了吻姑娘,立刻趕著馬車回來見父親。他的兩個哥哥隨后也回來了,他們不愿意多費力氣尋找美麗的姑娘,而是把最先遇到的農家姑娘帶了回來。國王一看就說:「我死后王位由小王子繼承。」兩個哥哥又吵又鬧,說:「我們不同意'缺心眼'當國王!」直吵得國王耳朵都要聾了。他們要求在大廳中央掛一個圓圈,誰的妻子能跳著鉆過去,誰就能繼承王位。他們暗想:「農家姑娘結實強壯,跳過那圈子不會有問題,而那漂亮姑娘準會摔死。」國王沒法,只好同意了。首先是兩個村姑跳,她們跳過去了,但是笨拙得摔折了粗手大腳;輪到小王子的美貌姑娘,只見她輕輕一躍就過去了,輕盈得像只小鹿。這一下誰都無話可說了。小王子繼承了王位,成了一位英明的國王。

重點單詞   查看全部解釋    
impossible [im'pɔsəbl]

想一想再看

adj. 不可能的,做不到的
adj.

聯想記憶
castle ['kɑ:sl]

想一想再看

n. 城堡
v. 置于城堡中,(棋)移動王車易

 
nonetheless [.nʌnðə'les]

想一想再看

adv. 盡管如此(仍然)

 
precious ['preʃəs]

想一想再看

adj. 寶貴的,珍貴的,矯揉造作的
adv.

聯想記憶
intelligent [in'telidʒənt]

想一想再看

adj. 聰明的,智能的

 
dispute [di'spju:t]

想一想再看

v. 爭論,爭議,辯駁,質疑
n. 爭論,爭吵

聯想記憶
inherit [in'herit]

想一想再看

v. 繼承,遺傳

 
feather ['feðə]

想一想再看

n. 羽毛,心情,種類,服飾
vt. 用羽毛裝

 
preference ['prefərəns]

想一想再看

n. 偏愛,優先,喜愛物

聯想記憶
wagon ['wægən]

想一想再看

n. 四輪馬車,貨車
v. 用四輪馬車運

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 城市风云儿| 12星座最佳夫妻配对| 免税车中企诚谊| 花样厨神 电影| 饥饿站台豆瓣| 皇家趣学院第一季免费观看 | 每日一句话| 女脱衣| 何玲| 座头市 电影| 浙江卫视全天节目单| 国家励志奖学金个人主要事迹1500字| 意 电影| be小说| 秘社| 自查报告| 次强音| 《傲慢与偏见》电影在线观看| 田教授家的二十八个保姆电视剧免费观看| 虐猫视频哪里可以看| 嗯啊不要啊啊啊| 魔界王子免费动漫观看| 志村大爆笑| 七年级的英语翻译全书| 最新电影在线| hd经典复古性mature| 小丑2014| 赵本山小品全集免费观看| 在线观看xx| 尤勇智的个人资料简介| 间宫夕贵电影| 一年级数学应用题| 崛井美月| 新红楼梦惊艳版| 2025女人最走运头像| 相识韩国| 星武神诀| 白浩| 朱莉与朱莉娅| 视频999| 豪乳|