日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 雙語雜志 > 雙語達人 > 正文

時尚雙語:網民年輕化 上網娛樂化

來源:本站原創 編輯:echo ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

網民年輕化 上網娛樂化

Most of the country's Internetusers go online to chat or seek entertainment rather than look for jobs or conduct business.

According to a report released by China InternetNetwork Information (CNNIC) yesterday, China's Internet users totaled 162 million in the first six months of this year. The country reported 137 million users last year.

The rapid growth could be translated into almost 100 new users per minute in the past six months.

At this rate of increase, China is expected to overtake the United States, the world's leader, by the end of next year. The US had 211 million Internet users at the end of last month.

Although the number of China's Internet users has been on the rise since 1994, when first introduced to the country, the research showed most users were interested in chat rooms and entertainment, and not job searches, education, and e-banking.

About 75 percent read online news and used search engines for information.

More than 60 percent regarded online music and videos as an important source of entertainment.

Only 21 percent used e-banking services, and 3.9 percent booked tickets through the Internet.

Wang Enhai, an official with CNNIC, and an author of the report, said the phenomenon is due to China's Internet infancy and the fact most users were young people.

"China's Internet market is just emerging and there are still a lot of things to be done before a mature online business environment can be established," Wang said.

According to CNNIC, the number of China's Internet users under 24 years old was 58 million, about 35.8 percent of the country's total Internet population.

This segment of the population, comprising mostly students, spends a lot of time playing online games, listening to music and watching videos.


我國大多數互聯網用戶上網進行的主要活動是聊天和娛樂,而不是找工作或從事商務活動。

中國互聯網絡信息中心昨天發布的一份報告顯示,今年上半年,中國的網民總數達到1.62億人。去年這一數字為1.37億。

在過去六個月中,中國網民的數量以每分鐘近一百人的速度激增。

按照這一增速,中國有望于明年年底超過美國,成為全世界網民規模最大的國家。截至上月底,美國的網民數量達到2.11億人。

盡管自1994年互聯網引入中國以來,網民數量一直增長,但調查顯示,大多數網民對網上聊天和娛樂較感興趣,而不是網上求職、網絡教育和網上銀行。

約75%的網民在網上瀏覽新聞以及使用搜索引擎搜索信息。

超過60%的人將在線音樂和在線視頻視為娛樂生活的重要組成部分。

僅有21%的人使用過網上銀行服務,3.9%的人曾在網上訂票。

中國互聯網絡信息中心官員、調查報告的撰寫者之一王恩海說,這一現象的主要原因是中國的互聯網尚處于起步階段,而且大多數互聯網用戶都是年輕人。

他說:“中國的互聯網市場才剛剛興起,建立一個成熟的在線商務環境仍有很多事情要做。”

據中國互聯網絡信息中心數據,中國24歲以下的網民達到5800萬,占網民總數的35.8%。

而且其中的大多數人是學生,他們經常在網上打游戲、聽音樂、看視頻。

重點單詞   查看全部解釋    
source [sɔ:s]

想一想再看

n. 發源地,來源,原始資料

 
established [is'tæbliʃt]

想一想再看

adj. 已被確認的,確定的,建立的,制定的 動詞est

 
overtake [.əuvə'teik]

想一想再看

v. 趕上,突然來襲,壓倒

 
mature [mə'tjuə]

想一想再看

adj. 成熟的,(保單)到期的,考慮周到的

 
environment [in'vaiərənmənt]

想一想再看

n. 環境,外界

 
phenomenon [fi'nɔminən]

想一想再看

n. 現象,跡象,(稀有)事件

聯想記憶
conduct [kən'dʌkt]

想一想再看

n. 行為,舉動,品行
v. 引導,指揮,管理

聯想記憶
population [.pɔpju'leiʃən]

想一想再看

n. 人口 ,(全體)居民,人數

聯想記憶
emerging [i'mə:dʒ]

想一想再看

vi. 浮現,(由某種狀態)脫出,(事實)顯現出來

 
segment ['segmənt]

想一想再看

n. 部份,瓣,弓形
vt. 分割

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 许忠| 电影在线观看高清完整版免费| jenna haze| 电影不见不散| 狗年电影| 甜蜜高潮 第一季 电视剧| 爱奴 电影| 因鬼六罪恶六芒星| 凯特摩丝| 爱一个人好难吉他谱| 张柏芝艳照视频| 西野翔电影| 西班牙超级杯在哪看| 2018年党课主题及内容| 金瓶儿| 一万个伤心的理由| 叠影危情| 电影壮志凌云| 所求皆所愿| 石隽| 我不知道明天的道路歌词歌谱| 爆操女人逼| 三人行菲律宾| 姬培杰| 黄视频免费观看网站| 四川不锈钢水箱制造厂| 讯息 电影| 离歌吉他谱| 变性手术男变女能怀孕吗| 极地快车| 创业史全文免费阅读| 日韩欧美电影网| 东山飘雨西关晴| 来生缘吉他谱c调| 现代古诗冰心| 谭老板 电影| les miserables| s0hu搜狐| 《救苦经》念诵| tina kay| 林佑星|