日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 雙語雜志 > 雙語達人 > 正文

時尚雙語:本季配飾勁刮“大膽”季候風!Be bold: accessorise the season

來源:本站原創 編輯:echo ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

本季配飾勁刮“大膽”季候風!Be bold: accessorise the season

Big and bold-key words for this summer's accessories.


Victoria Beckham might have her fashion faults, but when it comes to accessorizing she gets the message: big, bold, and more, more, more is her mantra.

So Posh's bling is the real thing? Real or not, it makes no difference as long as your bracelets and bangles and shoes and specs are larger and brighter than ever.

The season is aboutdressing up, being cool and always keeping one beat ahead, and that's just the accessories.

As Coco Chanel once said, "fashion is not only a matter of clothing".

Key looks this season are:

Sunglasses: sporty, with wrap-around shapes and big logos.

Jewellery: cuff bracelets and slave bangles in metallics and bright plastic. Chains with coloured gemstones..

Footwear: boots with everything. Shoes with toe peepers and platform soles. Metallic fabrics and leathers (silver and gold). Ballet flats in brights and animal prints.

Bags: still big. The past summer in Europe was the season of the big white handbag. The jury is out whether the style will catch on here. In the meantime, any bag made from snake, or shiny silver, gold or copper fabric has "the look".


(Agencies)
維多利亞·貝克漢姆的時尚選擇可能有失誤的時候,不過她對于配飾的把握一向正確。她的理念是:越大越好,越大膽越好。

辣妹戴的名牌首飾是真品嗎?無論真假,只要你的手鐲、腳鏈、鞋和眼鏡都夠大、夠亮就行。

這一季的潮流是“盛裝”、要夠酷,而且要永遠比別人先一拍,那就得在配飾上下下功夫。

就像可可·香奈爾曾經說過,“時尚并不僅僅是穿衣服”。

這一季的主打時尚元素有:

太陽鏡。運動型的、帶有大標志的寬包邊墨鏡。

珠寶首飾。金屬或亮塑料手鐲和腳鏈,鏈子上要鑲有彩色寶石。

鞋。百搭靴子、露趾鞋和平底鞋是本季的流行樣式。金屬面料及金銀色的漆皮是本季的流行面料。漆皮及帶有動物圖案的平底芭蕾舞鞋也是本季的一大潮流。

包。還是要“大”。去年夏天,“白色大手袋風”席卷整個歐洲。目前還難以確定這一風格是否還將繼續流行,但蛇皮包、閃亮銀和金色或銅色面料的包仍然是這一季最搶眼的元素。

重點單詞   查看全部解釋    
platform ['plætfɔ:m]

想一想再看

n. 平臺,站臺,月臺,講臺,(政黨的)政綱

聯想記憶
bold [bəuld]

想一想再看

adj. 大膽的,粗體的,醒目的,無禮的,陡峭的

 
jury ['dʒuəri]

想一想再看

n. 陪審團,評委會
adj. 臨時用的

聯想記憶
fabric ['fæbrik]

想一想再看

n. 織物,結構,構造
vt. 構筑

 
plastic ['plæstik, plɑ:stik]

想一想再看

adj. 塑料的,可塑的,造型的,整形的,易受影響的

 
ballet ['bælei]

想一想再看

n. 芭蕾舞

聯想記憶
beat [bi:t]

想一想再看

v. 打敗,戰勝,打,敲打,跳動
n. 敲打,

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 《同志亦凡人》| 电视剧暗夜与黎明剧情介绍| 林祖辉| 大时代电视剧剧情介绍| 郑乙永| 我和我的祖国教案| 女生的宿舍2| 一二三年级的童话绘画| 李慧慧| 情动电影| 小学道德与法治课程标准2023版| 闺蜜之夏 电影| 钢琴键盘示意图| 黎明之前是哪一年的电视剧| 理发店3| 吴薇| 《优越极限》在线观看免费韩剧| 文史茶馆| 局中局| 最佳女婿 电影| 九狐| 浙江卫视节目表电视猫| 荒笛子简谱| 男女高清视频| 19岁女性写真| 老牛家的战争电视剧全集免费观看| 田教授的28个保姆演员表| 日韩欧美电影网| 吉泽明步 番号| 八哥图库图谜| 变态的视频| 白上之黑电影| 汪汪队100集全免费| 黑帮大佬和我的第365天| 新生儿满月长几斤正常| 左左木明希| 预备党员思想汇报1500字| 生产时直拍宫口| 无内女秘书| 黎明电影| 刘海东|