日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 雙語雜志 > 雙語達人 > 正文

雙語閱讀:夫妻斗嘴比生悶氣更有益于健康

來源:本站原創 編輯:admin ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

A good fight with your spouse could be good for the health, a new study has found.

一項最新研究發現,夫妻雙方在必要的時候斗斗嘴有益于身體健康。

Couples who suppressed their anger have a mortality rate twice as high as those in which at least one partner stands up for themselves, according to the study which tracked 192 US couples for 17 years.

該研究對192對美國夫婦進行了長達17年的跟蹤調查。研究發現,夫妻間生悶氣的比至少有一方為自己爭辯的死亡率高一倍。

When couples get together, one of their main jobs is reconciliation about conflict, said lead author Ernest Harburg, an emeritus professor with the University of Michigan.

研究報告主要撰寫人、密歇根大學退休教授歐尼斯特?哈伯格說:“夫妻相處的一個主要問題就是如何調解矛盾。”

The key matter is, when the conflict happens, how do you resolve it? he said.

“關鍵問題在于,發生矛盾時你應該怎樣去解決它?”

If you bury your anger, and you brood on it and you resent the other person or the attacker, and you don't try to resolve the problem, then you're in trouble.

“如果你把怨氣憋在心里,耿耿于懷,對對方憤恨不滿,而不想辦法去解決問題,那就麻煩了。”

Previous studies have shown that suppressing anger increases stress-related illnesses like heart disease and high blood pressure.

之前有研究表明,生悶氣會增加患心臟病和高血壓等與緊張有關的疾病的風險。

This study looks at how suppressed anger and the resulting buildup of resentment in a marriage affects overall mortality rates.

該研究對夫妻之間生悶氣以及由此導致的怨恨積聚對總體死亡率的影響進行了探究。

Harburg and his colleagues used a questionnaire to determine how the spouses responded to behaviour that they perceived as unfair.

哈伯格及其同事通過問卷調查來測定受訪夫婦對他們所認為的“不公平”行為如何反應。

Both spouses suppressed their anger in 26 of the couples while at least one spouse expressed their anger in the remaining 166 couples.

調查結果顯示,有26對夫婦雙方都生悶氣,其余的166對夫婦中至少有一方發泄不滿。

At least one death was recorded in half the couples who suppressed their anger, whereas only 26 percent of the other couples suffered from the death of a spouse.

生悶氣夫婦的死亡率至少為50%,而發泄不滿夫婦的死亡率僅為26%。

And the anger-supressing couples were nearly five times more likely to both be dead 17 years later, the study found.

此外,研究發現,經常生悶氣的夫婦17年后雙亡的幾率為其他夫婦的近五倍。

The study was carried out in a small, predominantly white and middle class town in Michigan and most of the women were "housewives" born before the sexual revolution.

該研究在美國密歇根州一個以白人和中產階級為主的小鎮開展,其中大多數女性為“家庭婦女”,均出生于美國性革命(美國性革命爆發于20世紀60年代)之前。

An upcoming analysis of survival rates 30 years later will yield more reliable results, Harburg said.

哈伯格說,研究人員將對這些夫婦30年后的存活率進行研究分析,這一分析得出的結果會更加可靠。

重點單詞   查看全部解釋    
resentment [ri'zentmənt]

想一想再看

n. 怨恨,憤恨

聯想記憶
overall [əuvə'rɔ:l]

想一想再看

adj. 全部的,全體的,一切在內的
adv.

 
partner ['pɑ:tnə]

想一想再看

n. 搭檔,伙伴,合伙人
v. 同 ... 合

聯想記憶
spouse [spauz]

想一想再看

n. 配偶

 
brood [bru:d]

想一想再看

n. 窩
v. 孵,沉思

聯想記憶
reliable [ri'laiəbl]

想一想再看

adj. 可靠的,可信的

 
reconciliation [.rekənsili'eiʃən]

想一想再看

n. 調和,和解
n. [會]對賬

聯想記憶
resent [ri'zent]

想一想再看

vt. 恨,生氣

聯想記憶
resolve [ri'zɔlv]

想一想再看

n. 決定之事,決心,堅決
vt. 決定,解決

聯想記憶
pressure ['preʃə]

想一想再看

n. 壓力,壓強,壓迫
v. 施壓

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 藏文作文| 浪荡子的旅程电影| 许多组织都有自己的价值标准和行为理念 | 大内密探零零发演员表| 丰满的阿2中文字幕| 肢体的诱惑| cgtn英语频道在线直播观看| abo血型鉴定实验报告| 在线观看www视频| 中烟集团| 无内秘书| 贝加尔湖畔钢琴谱| 老男人gay同性gay做受| 正常血压对照表| 金福南事件始末在线观看高清影评| 茅山道士在线观看| 徐情| 姐妹头像| 永远的日本电影| 富二代| 太深了受不了| 烽火流金电视剧全集免费观看| 齐力电影| 赖小子| 好看的拉片| 梵缺| 忘忧草电影| http://www.douyin.com| 沉默的较量| 战狼7| 穿秋裤| cctv6电影节目表| 《爱你》演员表| 水鬼电影| 水儿武士电影完整免费观看| 生死搏斗| 搜狐网站官网| 祈今朝电视剧免费观看完整版| 大兵相声小品蠢得死| free teen| 寿康宝鉴戒期表|