Trev talks to the cop
Trev: I hope they'll forgive me now that we got everything back.
Cop: They still seem pretty mad.
Trev: Yeah, I know. I really blew it this time.
Cop: You should be more careful ’bout who you talk to. It's a dog-eat-dog world out there.
Trev: I figured that one out the hard way.
Cop: Give your friends some time. I think they'll get over it.
Trev: This has been one good lesson.
Cop: Time for another lesson. You still have a speeding ticket to pay.
(續上期)
崔佛跟警察說話
崔佛:現在東西都找回來了,我希望他們會原諒我。
警察:他們似乎還是很生氣。
崔佛:是啊,我知道,我這次真的搞砸了。
警察:你應該更注意講話的對象。外面可是個狗咬狗的世界。
崔佛:我已經學到慘痛經驗。
警察:給你的朋友一點時間。我想他們會讓這件事過去的。
崔佛:這真是個很好的教訓。
警察:現在是另一個教訓。你還有張超速罰單要付。
重點解說
★ blow it 搞砸
★ dog-eat-dog (a.) 狗咬狗的,弱肉強食的
★ figure out 理解,懂得
★ the hard way 用痛苦方式才…,learn the hard way‘學得慘痛教訓’
★ get over 把…忘掉
★ speeding (n.) 超速駕駛