日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機(jī)APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 國外媒體資訊 > 經(jīng)濟(jì)學(xué)人 > 經(jīng)濟(jì)學(xué)人財(cái)經(jīng)系列 > 正文

零售投資--瘋狂的散戶(1)

編輯:Daisy ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進(jìn)行跟讀打分訓(xùn)練

Finance & economics

財(cái)經(jīng)板塊

Retail investing: Robinhood and the merry mob

零售投資:Robinhood和滿心歡喜的散戶

IT WOULD BE hard for a firm that describes itself as “democratising investing” to go public in any other way. When Robinhood lists on the Nasdaq on July 29th after the Economist goes to press, institutional investors will, as is usual, be able to buy and trade shares on the exchange. Less conventionally, the broker also plans to sell a third of the shares itself to its users.

對于一家自稱“投資民主化”的公司來說,想以任何其他方式上市都會很困難。《經(jīng)濟(jì)學(xué)人》付印后,Robinhood于7月29日在納斯達(dá)克上市,機(jī)構(gòu)投資者將像往常一樣,可以在交易所購買和交易股票。與往常不同的是,Robinhood還打算將三分之一的股票出售給用戶。

01.png

Your correspondent felt a frisson of excitement as she took part in an initial public offering (IPO) for the first time, bidding for a single share in Robinhood. The slick graphics explained how IPO shares are allocated, and reassured punters that—as is not the case at other brokers—order size, assets and the age of the account would play no part in whether a bid was accepted or not. Before most firms go public they do a roadshow, which typically involves investment bankers compiling snazzy slideshows, donning their sharpest suits and fanning out to meeting rooms in big cities to canvass support from pension funds, asset managers and other institutional investors. Robinhood instead made its 40-minute pitch online to anyone who wanted to listen, on the Saturday afternoon ahead of its debut.

當(dāng)你的記者第一次參與首次公開募股(IPO),競拍Robinhood的一份份額時,她興奮到發(fā)抖。這張精美的圖表解釋了IPO股票是如何分配的,并向投資者保證,訂單規(guī)模、資產(chǎn)和賬戶年齡與出價是否被接受無關(guān)——這在其他經(jīng)紀(jì)商那里是沒有的待遇。大多數(shù)公司在上市前都會進(jìn)行路演,投資銀行家們通常會匯集漂亮的幻燈片,穿上最時髦的西裝,在全國各地大城市召開會議,爭取養(yǎng)老基金、資產(chǎn)管理公司和其他機(jī)構(gòu)投資者的支持。相反,Robinhood在上市前的周六下午,向所有想聽的人進(jìn)行了長達(dá)40分鐘的在線宣傳。

The anti-establishment approach is all too fitting. No other company’s fortunes have been as tied to the craze for meme stocks, fuelled by online forums and lockdown-induced spare time. Robinhood, which will go public at a valuation of $32bn, has seen its user base explode during the pandemic. Its prospects are likely to be determined by wherever the retail mania, the subject of much regulatory hand-wringing, goes next.

這種一反常態(tài)的方式非常應(yīng)景。沒有哪家公司的命運(yùn)像它一樣,與網(wǎng)絡(luò)論壇和疫情封鎖產(chǎn)生的空閑時間所引發(fā)的股票熱潮密切相關(guān)。Robinhood將以320億美元的估值上市,它的用戶群在疫情期間激增。它的前景很可能取決于零售狂熱的風(fēng)向,這是許多監(jiān)管機(jī)構(gòu)束手無策的現(xiàn)象。

譯文由可可原創(chuàng),僅供學(xué)習(xí)交流使用,未經(jīng)許可請勿轉(zhuǎn)載。

重點(diǎn)單詞   查看全部解釋    
funds

想一想再看

n. 基金;資金,現(xiàn)金(fund的復(fù)數(shù)) v. 提供資金

 
debut ['debju]

想一想再看

n. 初次登場,首次露面 v. 初次登場

聯(lián)想記憶
slick [slik]

想一想再看

adj. 光滑的(巧妙的,完全的,老一套的,第一流的)

聯(lián)想記憶
correspondent [.kɔri'spɔndənt]

想一想再看

n. 通訊記者,通信者
adj. 與 ...

聯(lián)想記憶
mania ['meiniə]

想一想再看

n. 狂熱,癖好,[醫(yī)]躁狂 suf. ... 狂,對

聯(lián)想記憶
base [beis]

想一想再看

n. 基底,基礎(chǔ),底部,基線,基數(shù),(棒球)壘,[化]堿

 
retail ['ri:teil]

想一想再看

n. 零售
vt. 零售,傳述
ad

 
determined [di'tə:mind]

想一想再看

adj. 堅(jiān)毅的,下定決心的

 
pandemic [pæn'demik]

想一想再看

adj. 全國流行的 n. (全國或全世界范圍流行的)疾

聯(lián)想記憶
explode [iks'pləud]

想一想再看

vt. 爆炸,駁倒
vi. 爆炸,爆發(fā)(感情)

 
?
發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 美女写真116| 罗丽星克莱尔电影妄想症| 意大利∴多情少妇| 欧美吻戏视频| raz分级阅读绘本| 许颖| 尘埃落定剧情| 派拉蒙影业| 年会不能停免费观看完整版电影| 女儿的朋友4| 台湾1895| 陈永标| cctv17农业农村频道在线直播| 一元二次方程实际问题| 媚狐传| 高雅的四字吉语| 负心人| 竹内纱里奈兽皇番号| 田教授的28个保姆演员表| 国家地理频道| 韩诗雅| 五年级下册第九课古诗三首课堂笔记| 黄造时曹查理隔世情电影| 无耻之徒阿曼达| 水汪汪1988的台湾电影| 仲裁申请书模板及范文| 妈妈的朋字韩剧| 社会主义道德原则| 在线电影免费| 王李| 诗第十二主要内容| 电影《神丐》| 心经般若波罗蜜多心经全文 | 电影英雄| 综评典型事例填写范例| 色即是空韩国| 精神空虚,贪图享乐的整改措施| 720lu在线观看| 欲望中的女人电影| 播放哪吒| 我的神我要赞美你|