OJmbUD3[=+YF%r|O
+[JZWwM4u3Da
o|aR-~5XMC0j)~,1.out of date 過時的
QIQs=jvpl)A2dwc^q+[The regulations were out of date and confusing.
FseZi1Jf~I那些規定已經過時,而且令人費解=~P.Z7W)X0ZY1)C2FaL9。
w7XY3|arh.2.boycott 聯合抵制
jdew.Fp)K^iYLAYaQEWe are asking people to boycott goods from companies that use child labour.
X]ZBP!x~0PZ](+6k_我們正呼吁大家抵制雇用童工的公司的產品pv6PHcl5^f1L^.r_Vg。
K@av2(|BN899Z&.F3.in the aftermath of 在……之后
PmUvwpbne5sy;A lot of rebuilding took place in the aftermath of the war.
,Z5u~+riGyqOedOUAj;b戰后進行了大量的重建工作%|u^^&*r;zz~Y^^u。
tB~QP^.5@_4I;xo[4.outwit 瞞騙
Gwe*2t1Q4B)1MFt4m1Don't try to outwit or outguess the interviewer.
8.Y[_!y)fX~=jd08e不要試圖欺瞞面試官或者和面試官斗智斗勇
8%GIUHbg]fC](K[
,Px#^xvRwWJ9+A#u)TKMzF&MO+!81^nmyW!kowd7EeS9Y=
來源:可可英語 http://www.ccdyzl.cn/menu/202107/643874.shtml