日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 國外媒體資訊 > 經濟學人 > 經濟學人科技系列 > 正文

經濟學人:新款集水網--天網恢恢,疏而不漏(1)

編輯:Vicki ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

Water supply

供水

A better fog trap

更好的霧網

A clever upgrade of a humble but useful technology

一種不起眼但有用的技術的聰明升級

Every night, air cooled and moistened by the Humboldt current blows over Chile's northern coast and across the Atacama desert. The billowing banks of fog thus created might look insubstantial, but there is water here to be captured—and in this, the driest place on Earth, capture it people do. Fog-harvesting will never be big business, for it needs particular conditions to operate well. But in zones like the Atacama, where moisture-laden breezes bring fog but no rain, the invention in the 1960s of traps which can pluck that moisture from the air has helped sustain settlements otherwise on the brink of drought.

每天晚上,洪堡洋流吹過智利北部海岸和阿塔卡馬沙漠,使空氣變得涼爽、濕潤。由此產生的滾滾大霧可能看起來并不真實,但這里有水可以收集——在這里,在這個地球上最干燥的地方,人們是這樣做的。霧收集永遠不會成為大生意,因為它需要特殊的條件才能運作良好。但在像阿塔卡馬這樣的地區,潮濕的微風帶來霧,但沒有雨,20世紀60年代發明的網可以從空氣中吸收水分,幫助維持住在干旱邊緣的定居點。

Fog traps are polymer-mesh screens mounted in metal frames. As misty zephyrs blow through them, droplets of water adhere to the mesh. These absorb others until the result breaks free and runs down the screen, as a raindrop runs down a window pane, into a collector. A typical trap, with a 40-square-metre collecting area, yields about 200 litres a day. That is enough to supply around 60 people with drinking water. Such a collector costs $1,000 or so, and will last a decade.

霧網是安裝在金屬框架上的聚合物網屏。當霧蒙蒙的和風吹過它們時,水滴就會粘在網孔上。它們吸收其他物質,直到釋放出來并沿屏幕流下,就像雨滴沿窗玻璃流下,進入收集器。一個典型的霧網有40平方米的收集面積,每天可以產出約200升的水,足以為大約60人提供飲用水。這樣的霧網價值約1000美元,可以用10年。

20210529_stp002_0_副本.jpg

A simple idea, then. But even simple technology can be upgraded. And that is exactly what Urszula Stachewicz of the AGH University of Science and Technology, in Krakow, Poland, proposes to do.

這是一個簡單的想法,但即使是簡單的技術也可以進行升級。而這正是波蘭克拉科夫AGH科技大學的厄休拉·斯塔切薇茲打算做的。

Her upgrade relies on giving the mesh a slight electrical charge. Overall, the molecules in it are electrically neutral. But polymer molecules are large, and their electrons can move about within them. Uneven distribution of these electrons means some parts of a molecule are positive and some negative. That fact might be exploited to give the outside of each thread in a mesh one electrical polarity (either positive or negative) while burying the other polarity in the thread's interior. Just as static electricity will attract a balloon to a wall, a surface charge created in this way will attract water droplets from the air.

她的升級方法是給網眼輕微的電荷。總的來說,它的分子是電中性的。但是聚合物分子很大,它們的電子可以在其中移動。這些電子的不均勻分布意味著分子的某些部分帶正電,某些帶負電。這一事實可能會被利用來給網中的每條線的外部一個電極性(無論是正的或負的),而把另一個極性埋在線的內部。就像靜電會把氣球吸引到墻上一樣,用這種方法產生的表面電荷也會吸引空氣中的水滴。

譯文由可可原創,僅供學習交流使用,未經許可請勿轉載。

重點單詞   查看全部解釋    
balloon [bə'lu:n]

想一想再看

n. 氣球
vt. 使膨脹
vi.

聯想記憶
pluck [plʌk]

想一想再看

n. 勇氣,猛拉,動物內臟 v. 摘,猛拉,拔

聯想記憶
pane [pein]

想一想再看

n. 窗玻璃,方框,方格 v. 嵌窗玻璃

 
sustain [səs'tein]

想一想再看

vt. 承受,支持,經受,維持,認可

聯想記憶
screen [skri:n]

想一想再看

n. 屏,幕,銀幕,屏風
v. 放映,選拔,掩

 
neutral ['nju:trəl]

想一想再看

adj. 中立的,中性的
n. 中立者,空擋的

 
adhere [əd'hiə]

想一想再看

vi. 堅守于,對 ... 忠貞,緊抓著,遵守

聯想記憶
invention [in'venʃən]

想一想再看

n. 發明,發明物,虛構,虛構物

 
molecule ['mɔlikju:l]

想一想再看

n. 分子

 
distribution [.distri'bju:ʃən]

想一想再看

n. 分發,分配,散布,分布

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 羞羞的影评| 情侣不雅| 美女网站视频免费黄| 谭天谦| 削发| 美国伦理小樱桃1| 韩国我的养父电影免费观看| 电子天平检定规程| 夕阳老人视频| 补铁最好水果第一名| xiuren秀人网最新地址| 常景如| 香谱72图解高清大图及解释| 用力快点| 羽球人头像| 烽火硝烟里的青春演员表| 小偷家族深度解析| 高达w| 张钰凰| 小牛加速器安卓版| 小绵羊男星是谁| 柏欣彤12点以后跳的广场舞| 爱很简单简谱| 崔在焕| 派拉蒙影业| 古或仔| 同人视频| 电影《影》| 美丽的坏女人中文字幕| 杨紫琼所有的电影大全| lanarhoades在线av| 成人男女网24免费| 念念相忘电影免费观看| 控制点电影| 13名妓| 西宁电视台| 风平浪静电影| douyin.com| 河南卫视节目预告| 野孩子美剧| 轨迹地图|