First, having established them as seedlings, they starved their charges of phosphorus until signs of deficiency such as yellow leaves appeared. Then they scattered desert dust on the leaves of half of the specimens of each species, while taking steps to stop any of it reaching the soil. After this, though the dust-dosed maize continued to suffer from phosphorus deficiency, the wheat and chickpea plants perked up and grew to more than double the size of their undusted lab-mates. What is more, these species were clearly ready for the dust's arrival. As soon as a lack of phosphorus announced itself, two things happened. Their leaves became hairier, and therefore better at capturing dust. And those leaves also started secreting acid fluids that could dissolve any incoming apatite, assisting phosphorus's absorption.
首先,在培育出幼苗后,它們開始缺乏磷,直到出現黃葉等缺磷跡象。然后,他們把沙漠灰塵撒在每個物種一半標本的葉子上,同時采取措施阻止灰塵進入土壤。在這之后,盡管施了灰塵的玉米持續遭受缺磷的折磨,小麥和鷹嘴豆植株卻活躍起來,長得比未施灰塵的同類植株大了兩倍多。更重要的是,這些物種顯然已經為塵埃的到來做好了準備。缺磷現象一旦發生,就會出現兩種情況。它們的葉子變得多毛,因此捕捉灰塵的能力更強。這些葉子也開始分泌酸性液體,可以溶解任何進入的磷灰石,幫助磷的吸收。
That plants can take up phosphorus through their leaves is not, of itself, news to farmers—for this was established in the 1950s. But until now the practical consequence of such knowledge has been that crops are sprayed with liquid fertiliser derived, in turn, from apatite-containing rocks which have been treated with acid. Dusting leaves could, Dr Gross suggests, be an alternative and more efficient way of providing desert-derived crop species with the phosphorus they need. And maybe not just those. His next plan is to look at avocado and cocoa trees, which evolved in tropical regions of the Americas that regularly get a helpful transatlantic dose of Saharan dust carried westward by the trade winds. It will be interesting to see if they are up to the same tricks as wheat and chickpeas.
植物可以通過葉子吸收磷,這對農民來說并不是什么新鮮事兒,因為早在20世紀50年代這項研究就已經被確立。但到目前為止,這些知識的現實結果是,作物被噴灑液體肥料,反過來,這些肥料是在用酸處理過的含有磷灰石的巖石中提取出來的。格羅斯博士認為,用灰塵將葉子覆蓋可能是另外一種更為有效的方式,它可以為沙漠作物提供所需的磷。或許不只是這樣,他的下一個計劃是研究鱷梨和可可樹,它們生長在美洲的熱帶地區,這些地區經常受到信風帶來的橫跨大西洋的撒哈拉沙塵的影響。看看它們是否也在用和小麥、鷹嘴豆一樣的伎倆,這會是件很有意思的事情。
譯文由可可原創,僅供學習交流使用,未經許可請勿轉載。