日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 國外媒體資訊 > 經濟學人 > 經濟學人商業系列 > 正文

經濟學人:啟動無人機(2)

編輯:Melody ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

Since wheeled drones are in effect selfdriving cars, albeit passenger-less ones, they need authorities’ approval to operate. This has not always been forthcoming. Now the “corona shock” is softening up regulators, says Ryu Kentaro of ZMP, a maker of rolling drones in Tokyo. ZMP plans to begin a trial in Japan’s capital this summer, faster than expected. In September another pilot project will see TwinswHeel’s “droids” shuttle mail for La Poste, France’s postal service in Montpelier (postal workers will handle the “last mile” to mailboxes). Officials look kindly on covid-proof contactless delivery, says Qi Kong, in charge of drones at JD Logistics, an arm of jd.com, a Chinese e-commerce giant. Its vehicles’ cargo bays open with a scan of a recipient’s face or smartphone screen. On June 26th Amazon said it would buy Zoox, an autonomous-car startup, for $1.2bn.

因為輪式無人機實際上很像自動駕駛汽車,不過乘客相對較少,所以需要官方批準才能操作。這并不是一直都能做到的。日本旋轉無人機制造商ZMP的Ryu Kentaro表示,現在由于“冠狀病毒沖擊”,監管機構放松了管制。ZMP計劃今年夏天在日本首都試飛無人機,這比預期的要快。九月,TwinswHeel將開展另一項試點項目,即利用無人機為法國Montpelier的郵政服務機構配送郵件(郵政工作人員的“最后一公里”信箱配送)。京東物流是中國電子商務巨頭京東的分支機構,其無人機主管Qi Kong表示,官方很看好防疫無接觸配送,通過掃描收件人的面部或智能手機屏幕,其車輛貨艙就會打開。6月26日,亞馬遜宣布將收購Zoox,一家價值12億美元的自動駕駛創業公司。

Image18_Quadcopter-drone_Caban_022819-Hero-1000x715.jpg

Drone airmail remains fledgling. Matternet, an American firm, operates a limited network in Switzerland. Wing, Google’s sister company, serves parts of America, Australia and Finland. Zipline, which pioneered medical deliveries by winged drones in Ghana and Rwanda, opened a small droneport in North Carolina in May. But by one reckoning, less than a third of last year’s automated deliveries worldwide were by air. Amazon’s Prime Air, scheduled to launch in late 2019, remains grounded.

無人機空郵仍處于起步階段。美國公司Matternet在瑞士運營一個有限網絡。谷歌的姐妹公司Wing同時為美國、澳大利亞以及芬蘭的部分地區提供服務。Zipline公司開創了利用有翼無人機在加納和盧旺達配送醫療物資的先河,該公司五月份在北卡羅來納州開辟了小型無人機機場。但據估計,去年全世界的自動配送業務中,空運占比不到三分之一。亞馬遜的Prime Air計劃于2019年底推出,目前仍處于停滯狀態。
At least more regulators are getting on board. After much wavering, Ontario’s have at last allowed a local firm, Drone Delivery Canada, to supply a remote indigenous group called Beausoleil, fearful of lorry drivers bringing in the coronavirus. Flights are to begin in July.
至少有更多的監管機構加入進來。安大略省在經歷了多次猶豫不決之后,終于允許一家當地公司,Drone Delivery Canada,為名為Beausoleil的偏遠土著群體提供物資,因為他們擔心卡車司機帶來冠狀病毒,空運預計將在七月份開始。

譯文由可可原創,僅供學習交流使用,未經許可請勿轉載。

重點單詞   查看全部解釋    
logistics [ləu'dʒistiks]

想一想再看

n. 后勤學,運籌學,物流

聯想記憶
grounded ['graundid]

想一想再看

adj. [物]接地的;有基礎的 v. 停(ground

 
indigenous [in'didʒinəs]

想一想再看

adj. 本地的,土生土長的,天生的

聯想記憶
recipient [ri'sipiənt]

想一想再看

n. 接受者,收信人

 
trial ['traiəl]

想一想再看

adj. 嘗試性的; 審訊的
n. 嘗試,努力

 
albeit [ɔ:l'bi:it]

想一想再看

conj. 即使;雖然

聯想記憶
approval [ə'pru:vəl]

想一想再看

n. 批準,認可,同意,贊同

聯想記憶
pilot ['pailət]

想一想再看

n. 飛行員,領航員,引航員
vt. 領航,駕

聯想記憶
network ['netwə:k]

想一想再看

n. 網絡,網狀物,網狀系統
vt. (

 
limited ['limitid]

想一想再看

adj. 有限的,被限制的
動詞limit的過

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 456电影网络重口味456| 八年级下册英语外研版| 俺去也电影网| angela white| 悦来换电| xiuren秀人网最新地址| 冯友薇| 电影二嫫1994在线观看完整版| 《杨贵妃淫史》三级| 6夜间飞行的秘密| 用力快点| 李泽锋个人资料| 蓝莓之夜 电影| 爱自由| 冬去春来电视剧| 琉璃演员表全部演员介绍| 高手论坛| 老炮儿演员表| 四大名著好词好句摘抄| 想想办法吧爸爸| 方言的战争在线观看高清免费完整版 | 美女洗澡直播| 五上语文第六单元口语交际 | 日本电影芋虫| 徐乃麟个人简历| 六年级上册脱式计算题| 日本电影小小的家| 送老师锦旗写什么最好| 赵汉善| 雳剑 电视剧演员表| 李天方| 南游记电视剧全集第30集| 猫鼠| 巨神战击队| 男同性恋免费视频| 潜行(普通话) 电影| 王岗个人简历| 电影《斯大林格勒》| 少妇性按摩bbwzⅹxoo| 欧美成熟| 一千零一夜凯瑟林|