日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 國外媒體資訊 > 經(jīng)濟學人 > 經(jīng)濟學人商業(yè)系列 > 正文

經(jīng)濟學人:硅谷中的種族問題(1)

編輯:Melody ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

Business

商業(yè)版塊
Race in Silicon Valley
硅谷中的種族
Beyond the pale
出格
The technology industry faces up to its diversity problem
科技產(chǎn)業(yè)面臨多元化問題
To get a sense of diversity in tech, take a stroll on University Avenue in Palo Alto, a city at the heart of Silicon Valley. Before the pandemic, if you encountered a black person, the chances were they worked in a local shop. African-Americans account for 3% of workers at America’s five biggest technology firms and probably less at smaller ones. About one in 50 partners at venture-capital (vc) firms is black. The figure among vc-financed entrepreneurs is one in 100. Such dismal numbers, and Silicon Valley’s meritocratic pretensions, help explain why tech’s response to the killing of George Floyd has been louder even than other industries'. Will outrage lead to lasting change?
想要感受科技的多樣性。你可以在硅谷的中心城市帕洛阿爾托的大學路上漫步。在疫情之前,如果你遇到了一個黑人,他很可能是在當?shù)氐囊患疑痰旯ぷ鳌T诿绹宕罂萍脊局校且崦绹苏紗T工總數(shù)的3%,而在較小的公司中,這一比例可能更低。而在風險投資公司,大約每50個合伙人中就有一個是黑人。而在創(chuàng)業(yè)投資金融的企業(yè)家中,數(shù)據(jù)為百分之一。如此慘淡的數(shù)據(jù)以及硅谷精英階層的自命不凡,這有助于解釋為什么科技公司對于喬治·弗洛伊德被殺事件的反應比其他行業(yè)更加激烈。憤怒會引發(fā)持久的變化嗎?

GettyImages-954876578.jpg

Pushed by a left-leaning workforce, big tech now regularly takes an activist stance on important issues, from immigration to the pandemic. Yet even by these standards, the reaction to the Black Lives Matter protests has been remarkable. Firms offered donations to race-related charities, set up funds to finance startups by non-white founders, stopped selling controversial technologies such as facial recognition and vowed to purge their software of racist language. Apple and YouTube (part of Google) each pledged $100m to combat racism with educational schemes and support for black artists. On June 17th Google said it would raise the share of “under-represented groups” in leadership by 30% by 2025.

在左傾勞動力的推動下,從移民問題到疫情,大型科技公司現(xiàn)在經(jīng)常會在重要問題上采取積極的立場。然而,即使以這些標準衡量,其對黑人生命問題抗議的反應也是很顯著的。公司會向與種族有關的慈善機構提供捐款,設立資金以資助非白人創(chuàng)始人創(chuàng)建的公司,停止銷售面部識別等有爭議的技術,發(fā)誓要清除他們的軟件中的種族主義語言。蘋果和YouTube(谷歌的子公司)各自承諾提供1億美元,通過教育計劃和對黑人藝術家的支持來打擊種族主義。6月17日,谷歌表示,到2025年,它會把領導層中“代表性不足的群體”的比例提升30%。

譯文由可可原創(chuàng),僅供學習交流使用,未經(jīng)許可請勿轉載。

重點單詞   查看全部解釋    
funds

想一想再看

n. 基金;資金,現(xiàn)金(fund的復數(shù)) v. 提供資金

 
controversial [.kɔntrə'və:ʃəl]

想一想再看

adj. 引起爭論的,有爭議的

聯(lián)想記憶
silicon ['silikən]

想一想再看

n. 硅

 
purge [pə:dʒ]

想一想再看

n. 整肅,清除,瀉藥,凈化 vt. 凈化,清除,擺脫

 
diversity [dai'və:siti]

想一想再看

n. 差異,多樣性,分集

聯(lián)想記憶
dismal ['dizməl]

想一想再看

adj. 陰沉的,凄涼的,暗的

聯(lián)想記憶
figure ['figə]

想一想再看

n. 圖形,數(shù)字,形狀; 人物,外形,體型
v

聯(lián)想記憶
recognition [.rekəg'niʃən]

想一想再看

n. 認出,承認,感知,知識

 
reaction [ri'ækʃən]

想一想再看

n. 反應,反作用力,化學反應

聯(lián)想記憶
combat ['kɔmbət]

想一想再看

n. 爭斗,戰(zhàn)斗
vt. 打斗
vi

聯(lián)想記憶
?
發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 小数加减法100道题| 时来运转电影| 疯狂 电影| 美女热吻| 大家都在搜| 哥哥回来了 电影| 叶子楣代表咋| 防冲撞应急处置预案| 美女比基尼跳舞| 美式壁纸| 廖凡主演的电视剧有哪些| 连城诀1-40集全集免费| 《魔鬼天使》电影| 免费观看美国破釜沉舟电影| 父爱如山动漫免费第一季免费观看| xiuren秀人网站入口| 黄飞鸿电影全集| 电影《uhaw》免费观看| 远景山谷1981免费版| 韩国成人网| 电影《三体》| 控制点电影| 禁漫社| 迷宫1意大利劳尔| 大奉打更人电视剧免费在线观看 | 搜狐视频在线观看电视剧免费下载| 来自深渊第三季| 傅青主治闭经特效方| 欧美日韩欧美日韩在线观看视频| 铁探粤语版在线观看| 炊事班的故事演员名单| bob hartman| 农民工野外一级毛片| 365黑| 地下车库设计规范| 盲道电影| 张俪写真集照片| 太上老君说五斗金章受生经| 木偶人| 艳妇乳肉豪妇荡乳ⅹxxo电影| 一级特黄新婚之夜|