可可電臺,每期節目一話題,讓英語磨練耳朵的同時學到更多有益的小知識,豐富知識的同時受益于生活。
The selfish person
自私的人
To Him, You’re Boring
在他看來,你很無聊
He never takes the time to understand what’s special or interesting about you. To him, conversation is just a means of gaining more power. He sure looks like he’s listening, but in reality, he’s just waiting for you to shut up so he can take control of the conversation, again. For example, when you say stuff like“Oh! Hey, you know what I just read in USA Today,…etc,”he says stuff like“Yea, of course!”, or“I know that but, here’s what’s really interesting…”With sentences like that, he just downplays anything you say as banal, and common knowledge.
他從不用心了解你這人哪里特別或有趣。對他來說,談話只是獲得更多權力的一種手段。當然,看上去他確實在聽,但骨子里卻是在等你說完后他自己好再次掌控整個談話。舉個例子,當你說“哎,你知道嗎,我剛在《今日美國》上看到……”,他會說“哦,是嗎!”或“我也看到了,但還有比這個更有意思的……”等諸如此類的話。他總是輕描淡寫把你講的話貶得乏味而尋常。
This will even happen if you talk about a brand new science discovery. If you want to test them, tell them about a new scientific study, and give him the results in reverse. If he says“I know…”, then you’re dealing with a sucker.
哪怕你說的是最新科學發現,他也能在話頭上壓制你。要是你想看他到底是不是這種人,完全可以選個最新的科學研究,然后故意先說個錯誤的結論,要是他說“是啊,我知道啊……”,那證明他的確是個不折不扣的偽君子。
歡迎關注主播微信公眾號:安夏說英語,查閱更多英語學習節目~安夏個人微信:anxia3210