Dialogue:
A: What do you plan to do in holidays?
你假期里準(zhǔn)備干什么?
B: I 'll have to study.
我要學(xué)習(xí)。
A: Why?
為什么?
B: I got a very bad school report this term. If I don't pull up my socks. I'll be lagged behind by the class.
我這學(xué)期的成績(jī)很差,如果再不努力,就跟不上大家了。
一, 詞海拾貝
pull up one’s socks
exp. To make a redoubled effort; to make a sincere attempt to improve. (加倍努力,真心地嘗試去提高)
e.g. After that abysmal grade on my midterm exam, I'm going to have to really pull up my socks if I want to pass math this year.
我期中考試的成績(jī)?cè)阃噶恕R俏医衲晗朐跀?shù)學(xué)考試中過(guò)關(guān)的話,我可得加倍努力。
e.g. John, if you don't start pulling up your socks, we're going to have to give your job to someone else.
約翰,如果你再不振作起來(lái)加緊努力工作,我們就要把你的工作讓給別人了。
e.g. If he's hoping to gain promotion he will have to pull his socks up.
他如果希望得到提升,就得再加一把勁。
e.g. His teachers told him to pull his socks up, or he'd undoubtedly fail his exam.
老師要他加把勁兒,不然考試準(zhǔn)不及格。
二, 語(yǔ)匯積累
1. lag behind:落后
e.g. If we walk slower than the others we shall lag behind them.
如果我們比其他人走得慢,我們就會(huì)落在他們后面。
e.g. She is very strict with herself in her English study and unwilling to lag behind.
她對(duì)自己的英語(yǔ)學(xué)習(xí)要求很?chē)?yán)格,不甘人后。
2. school report:學(xué)生成績(jī)報(bào)告單
e.g. Could you bring your birth certificate and your last school report with you?
你能否把你的出生證以及最近的學(xué)校成績(jī)報(bào)告單一起帶來(lái)?
e.g. I got an unfavourable school report this term. ( an unfavourable school report:一份分?jǐn)?shù)不佳的報(bào)告單)
我這個(gè)學(xué)期考試成績(jī)不佳。