第一, 情景對(duì)話
A:What happened yesterday? There seemed to be a din.
昨天怎么了?好像挺吵的。
B: One of my roommates came back with several shady-looking guys. They kicked up a din in the dorm. I couldn't put up with that.
我的一名室友帶回來(lái)幾個(gè)品行不端的人,他們?cè)趯嬍依锎蟪炒篝[,我實(shí)在無(wú)法忍受。
A: So they got on your nerves?
他們吵著你了?
B: They made my blood boil. I was so angry with them.
我大為惱火,真是太令人生氣了!
第二, 詞海拾貝
make one’s blood boil
exp. To cause one to feel extremely angry. (使……大為惱火,使……勃然大怒)
e.g. The fact that he embezzled money from the company for years just makes my blood boil.
他多年來(lái)一直侵吞公司的錢,這使我怒不可遏。
e.g. If he goes to visit them, he would be offered hard terms that would make his blood boil.
如果他去見(jiàn)他們,他們會(huì)向他提出苛刻的條件,讓他氣得熱血沸騰。
e.g. It just makes my blood boil to think of the amount of food that gets wasted around here.
一想到這里浪費(fèi)了這么多食物,我就火冒三丈。
e.g. Whenever I think of that dishonest mess, it makes my blood boil.
每當(dāng)我想到那種不誠(chéng)實(shí)的混亂局面,我就怒火中燒。
第三, 語(yǔ)匯積累
1. kick up a din:大吵大鬧
e.g. The young men in the next room kick up a din last night.
昨天夜里隔壁房間的那些年輕人大吵大嚷。
e.g. He kicked up a din when his wife returned home late.
他妻子回家晚了,他便大吵大鬧起來(lái)。
e.g. I knew they'd only laugh at me if we kicked up a din.
我知道如果我大吵大鬧一場(chǎng),只能引起他們的嘲笑。
2. put up with:忍受
e.g. I don't know how his parents put up with his antics.
我不知道他的父母是如何忍受他的怪異行為。
e.g. I do not know why Strickiand could put up with me.
我不知道為什么思特里克蘭德對(duì)我能保留著情面。
e.g. He said he could not put up with such internal sabotage any longer.
他說(shuō),他再也不能忍受這種從內(nèi)部來(lái)的陰謀活動(dòng)了。
3. get on one’s nerves:惹怒某人
e.g. Nothing personal, but your voice is really getting on my nerves.
我不是針對(duì)你,但你的聲音真讓我心煩。
e.g. Children get on their parent's nerves by asking so many questions.
孩子們提這么多問(wèn)題,使他們的父母心煩。
4. be angry with:對(duì)……生氣
e.g. They were angry with me because I started the strike.
我發(fā)動(dòng)這次罷工,所以他們對(duì)我很氣惱。
e.g. If you refuse her help because you're angry with her, you're cutting off your nose to spite your face.
你要是因?yàn)楦€氣而拒絕她的幫助, 那你是自討苦吃。