日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 國外媒體資訊 > 經濟學人 > 經濟學人文藝系列 > 正文

經濟學人:Netflix電視劇--佛蘭德的羅賓漢(2)

編輯:Magi ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

The mayor may be a caricature, but the bailiff is not. Baru pursues Jan because he believes in the law—though he also lusts after the trappings of office (among other things). A battle of wills unfolds between the dashing rebel and the flawed defender of order.

市長可能是夸張的描述,但法警不是。巴魯追求簡,因為他相信法律——盡管他也渴望得到官職的裝飾(還有其他的東西)。
One of the boons of Netflix is that you can watch box sets from anywhere, in their original languages with English subtitles. Particularly in a lockdown, it is a joy to explore the world via dramas in Galician (try “Bitter Daisies”, a murder mystery) or Zulu, one of several tongues spoken in “Queen Sono”, a sort of African James Bond.
Netflix的一大好處是,你可以在任何地方觀看投影電影,而且是帶英文字幕的原版電影。特別是在禁閉期間,通過加利西亞戲劇(比如謀殺懸疑劇《苦澀的雛菊》)或祖魯語(《索諾女王》中使用的幾種語言之一,有點像非洲版的詹姆斯·邦德)來探索世界是一種樂趣。

2.jpg

Unlike Bond—or Robin Hood—Jan de Lichte was a real person. By all accounts he was a thug, robbing the poor and murdering rivals. (The romanticised version is based on “De Bende van Jan de Lichte”, a novel by Louis Paul Boon, a Belgian writer.) Still, many of the show’s details are accurate. The punishments endured by 18thcentury Flemish outlaws were every bit as barbaric as they seem on screen. There are worse fates than being stuck on the sofa.

與邦德或羅賓漢不同,簡·德·利希特是一個真實的人。據說他是個暴徒,搶劫窮人、謀殺對手。(浪漫版是根據比利時作家路易斯·保羅·布恩的小說《De Bende van Jan De Lichte》改編的。) 不過,該劇的許多細節都是準確的。18世紀佛蘭德的不法之徒所遭受的懲罰就像他們在銀幕上所表現的那樣野蠻。有比困在沙發上更糟糕的命運。

譯文由可可原創,僅供學習交流使用,未經許可請勿轉載。

重點單詞   查看全部解釋    
bond [bɔnd]

想一想再看

n. 債券,結合,粘結劑,粘合劑
vt. 使結

 
screen [skri:n]

想一想再看

n. 屏,幕,銀幕,屏風
v. 放映,選拔,掩

 
flawed [flɔ:d]

想一想再看

adj. 有缺陷的;有瑕疵的;有裂紋的

 
caricature ['kærikətʃuə]

想一想再看

n. 諷刺畫,漫畫,諷刺描述法,笨拙的模仿 v. 畫成漫

聯想記憶
boon [bu:n]

想一想再看

n. 恩惠 adj. 愉快的

聯想記憶
mystery ['mistəri]

想一想再看

n. 神秘,秘密,奧秘,神秘的人或事物

 
accurate ['ækjurit]

想一想再看

adj. 準確的,精確的

聯想記憶
explore [iks'plɔ:]

想一想再看

v. 探險,探測,探究

聯想記憶
original [ə'ridʒənl]

想一想再看

adj. 最初的,原始的,有獨創性的,原版的

聯想記憶
rebel ['rebəl]

想一想再看

n. 叛徒,起義者,反叛者
adj. 造反的,

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 上海东方卫视节目表| 雪山飞狐之塞北宝藏演员表| 海洋之歌电影| 鲁班书咒语大全| 电影《真爱》完整播放| 地下车库设计规范| 我爱发明鬼畜视频| 羽球人头像| 黑势力| 局中局演员表| 致爱丽丝钢琴简谱双手完整版| 喝醉的图片| 闲章内容大全图片| 电影《exotica》完整版观看| 第一财经电视| 引诱| 宋晓飞| 楼南光电影| 神仙我才不稀罕短剧在线观看| 电影英雄| 超级风暴国语电影在线观看| 电视剧玫瑰的故事主演演员表| 杨子纯| 男上女下动态视频| 基础设施建设产业市场 | 同志微电影| 我的朋友作文| 张国立个人资料简介| 一条路千山万水| 任港秀| jerry springer| 吻胸吃胸激情舌吻| 咸猪手| 火火| 掐脖子的视频| 胃疼呕吐视频实拍| 秀人网门户首页| 我们的新时代演员表| 达科塔·高尤| 张俪写真集照片| 香谱72图解详细解释大全|