日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 國外媒體資訊 > 經(jīng)濟學人 > 經(jīng)濟學人之人物系列 > 正文

經(jīng)濟學人:法國大廚米歇爾·魯克斯(4)

編輯:hoy ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

There, as the Waterside Inn reinforced its reputation (and kept its stars) with quenelles de brochet and his own sublime tarte Tatin, he could make a public virtue of being classic and old-fashioned. The dining rooms were padded deep with chintz. His wine cellar was exclusively French, for he loved his bordeaux and burgundies too well to stray—going to Bordeaux every year to taste the en primeur vintage, and cultivating his own vineyard at his villa near Saint-Tropez.

在那里,憑借名菜可內(nèi)樂和他自己的上等蘋果派,水畔客棧聲譽得到增強(并保持了餐廳的星級),他使古典和守舊成為一種公共美德。餐廳里鋪了厚厚的印花棉布。米歇爾的酒窖完全是法式的,因為他太愛波爾多和勃艮第葡萄酒了,所以他每年都去波爾多品嘗期酒,在圣特羅佩附近的別墅里種植自己的葡萄園。
Nouvelle cuisine passed him by: on his menus butter featured everywhere, irreplaceable and indispensable. And bad manners never ceased to infuriate him. The new generation of celebrity chefs struck him as sadly insecure, even unbalanced, using dreadful words and treating their underlings like dirt. He himself was kind to his chefs, and his kitchen was happy. He did not need to blanch their heads in boiling water to make sure he kept them. Had Britain really changed, then, since his arrival? He sometimes wondered.
新式烹飪與他擦肩而過:在他的菜單上,黃油無處不在,無可替代,不可或缺。不禮貌的舉止總是讓他生氣。米歇爾覺得新一代的名廚可悲地缺乏安全感,甚至精神錯亂,說著可怕的話,把下屬不當人看。他自己對他的廚師很友好,廚房里是快樂的氣氛。他不需要把他們的頭泡在沸水里來確保他們不離開。米歇爾有時候就好奇,自從他來了之后,英國真的變了嗎?

法國大廚米歇爾·魯克斯(4).png

By 2020 London could boast three three-star Michelin restaurants—but Paris had ten. Britain now offered cuisines from all over the world, but too many new dishes were merely visual, picnic stuff that lacked depth. The best of British cooking was still the afternoon tea, with treacle tart and sponge cake and scones with jam and cream, which he and Albert both loved greedily and which had persuaded them, in the beginning, that there was hope to be found somewhere. But those peas, alas, were not yet right. They had to be fresh-shelled, to start with; cooked in butter, never water; and then, preferably, cut one by one in half before they could ever grace a plate.

到2020年,倫敦有三家米其林三星餐廳,但是巴黎有十家。英國現(xiàn)在有世界各地的美食,但是太多都僅僅停留在視覺上,是些缺乏深度的野餐。英式烹飪中最好的仍然是下午茶,有糖漿餡餅、松糕和果醬奶油烤餅,這是他和阿爾貝都非常喜愛的東西,一開始,他們相信在某個地方能找到它們。但是,難過的是,那些豌豆還是不太對勁。首先,要選擇外殼新鮮的豌豆;用黃油烹調(diào),不要用水;然后,最好是在他們給盤子增色之前,把它們一個一個地切成兩半。

譯文由可可原創(chuàng),僅供學習交流使用,未經(jīng)許可請勿轉(zhuǎn)載。

重點單詞   查看全部解釋    
sublime [sə'blaim]

想一想再看

adj. 高尚的,壯觀的,卓越的 vt. 提高,變高尚,

聯(lián)想記憶
sponge [spʌndʒ]

想一想再看

n. 海綿,海綿狀的東西
vt. 用海綿擦拭,

 
celebrity [si'lebriti]

想一想再看

n. 名人,名譽,社會名流

聯(lián)想記憶
assured [ə'ʃuəd]

想一想再看

adj. 確實的,保障的,有自信的 動詞assure的過

 
stray [strei]

想一想再看

n. 走失的家畜,浪子
adj. 迷途的,偶然

聯(lián)想記憶
virtue ['və:tju:]

想一想再看

n. 美德,德行,優(yōu)點,貞操

聯(lián)想記憶
cellar ['selə]

想一想再看

n. 地窖,地下室
vt. 把 ... 藏入地

聯(lián)想記憶
indispensable [.indis'pensəbl]

想一想再看

adj. 不可缺少的

 
grace [greis]

想一想再看

n. 優(yōu)美,優(yōu)雅,恩惠
vt. 使榮耀,使優(yōu)美

聯(lián)想記憶
exclusively [iks'klu:sivli]

想一想再看

adv. 排他地(獨占地,專門地,僅僅,只)

 
?
發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 少女免费观看完整电视电影| 高志鹏| 刑道荣| 光遇安卓官服下载| 阳巧玥| 艳窟神探| 山东教育电视台直播| 隐形变异作风问题清单及整改措施| 凤凰心计| 廊桥遗梦演员表| 粤韵风华| 尹丽川| 阿尔法变频器说明书| 我妻子的一切 电影| 壁纸超清全屏| 常乐镇| 戴氏家族目前最大官| 老阿姨视频| midjourney中文版| 环太平洋豆瓣| 藏文作文| 张学友电影全部作品| 陈宝莲拍过的电影 | 光彩年华| 妈妈的条件甜好妈妈| 网络安全的论文1500字| xxxxxxxxxxxx| 釜山国际电影节| 魔法少女砂沙美| 蓝家宝电影| 解毒咒| 风月宝鉴电影剧情解析| 小强升职记| 玛吉吉伦哈尔| 王安宇电影| 77316电影| 罗兹| 母亲电影韩国完整版免费观看| 林正英复仇电影| 阴道| 爱情赏味期|