日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 國外媒體資訊 > 經濟學人 > 經濟學人文藝系列 > 正文

經濟學人:約翰遜語言專欄--哪種語言最好?(1)

編輯:Magi ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

Books and arts

來源于《圖書與藝術》版塊
Johnson
約翰遜語言專欄
First among equals
同儕之首
Which is the best language? You decide
哪種語言最好?你來決定
Maurice Druon of the French Academy once proposed that French should be made the principal legal language of the European Union. He argued that its logic and precision rendered it the judicial language par excellence. Others chortled. How very French of him!
法國科學院的莫里斯·德魯昂曾提議,應使法語成為歐洲聯盟的主要法律語言。他認為,法語的邏輯性和精確性使其成為最優秀的司法語言。其他人則一笑置之。他真是個地道的法國人!
The French are hardly alone in believing that their language is especially poetic, emotional, logical, precise, accessible or rich. But it turns out that the things people prize in their own languages can often be the same things foreign learners hate. Take the formal-informal distinction in words for “you”. German and French have du and tu for friends and family, and Sie and vous for unknown adults and formal speech. Natives of those languages miss that distinction when speaking English. Those whose languages (like English) don’t make it in the first place often resent having this choice forced on them in French or German.
并非只有法國人認為自己的語言特別富有詩意、情感豐富、邏輯嚴密、通俗易懂并且內容豐富。但事實證明,人們在母語中珍視的東西往往與外國學習者討厭的東西是一樣的。以“你”一詞的正式和非正式區別為例。德國人和法國人對朋友和家人使用du和tu,用Sie和vous表示不知名的成年人和正式講話。母語為德語和法語的人在講英語時忽略了這一區別。那些母語(如英語)一開始就沒有排在第一的人,往往在法語或德語中被迫做選擇感到不滿。

1.jpg

A dictum among linguists is that languages differ not in what they can express, but in what they must. Given the time and willingness to explain or coin basic terms, any language could be used to talk about anything. But they vary wildly in what they insist speakers say, with the tu-vous distinction just the tip of an iceberg. Washo, a native language of Nevada, has four past and three future tenses, depending on how distant an event is in time. Tariana, from Brazil, has “evidentiality”: speakers choose one of five verb-endings to show how they know what they aver to be true. Jarawara, also from Brazil, distinguishes “we (including you)” and “we (without you)”.

語言學家的一個格言是,語言的差異不在于它們能表達什么,而在于它們必須表達什么。只要有時間和意愿解釋或創造基本術語,那么任何語言都可以用來談論任何事情。但他們在堅持講話人的用詞方面有很大不同,而 tu-vous 之間的區別也只是冰山一角。Washo是內華達州的一種本土語言,有四種過去時態和三種將來時態,具體取決于事件發生的時間間隔。來自巴西的塔利亞娜有一個明顯的特點:說話者從五個動詞尾中選擇一個來表明他們知道自己所斷言的是正確的。同樣來自巴西的查拉瓦拉將“我們(包括你)”和“我們(沒有你)”區分開來。

譯文由可可原創,僅供學習交流使用,未經許可請勿轉載。

重點單詞   查看全部解釋    
legal ['li:gəl]

想一想再看

adj. 法律的,合法的,法定的

聯想記憶
distinction [dis'tiŋkʃən]

想一想再看

n. 差別,對比,區分,榮譽,優秀

聯想記憶
unknown ['ʌn'nəun]

想一想再看

adj. 未知的,不出名的

 
emotional [i'məuʃənl]

想一想再看

adj. 感情的,情緒的

 
precise [pri'sais]

想一想再看

adj. 精確的,準確的,嚴格的,恰好的

聯想記憶
logic ['lɔdʒik]

想一想再看

n. 邏輯,邏輯學,條理性,推理

聯想記憶
logical ['lɔdʒikəl]

想一想再看

adj. 符合邏輯的,邏輯上的,有推理能力的

聯想記憶
academy [ə'kædəmi]

想一想再看

n. 學院,學術,學會

 
precision [pri'siʒən]

想一想再看

n. 精確,精密度
adj. 以精準的執行而著

 
aver [ə'və:]

想一想再看

vt. 極力聲明,斷言

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 男女高清视频| 青春派电视剧免费完整版在线观看 | 永远的日本电影| 特殊的按摩| 不要抛弃我| 电影《七天》| 红灯区| 妈妈的朋友未删减版| cctv5+体育直播节目表| 屈原话剧| dj舞曲超劲爆dj| 汽水音乐官网| 我和我的| 高手论坛| 超在线视频| 蝴蝶视频在线观看| 中华英雄何润东| 小学道德与法治课程标准2023版| 糟老头视频| 赖小子| 宫心计剧情介绍全集| 雨的印记钢琴谱| 风筝 电影| 音乐僵尸演员表| 斯维特拜克之歌| 七令诡事录 电影| 狗叫声吸引狗| 李亚红| 王瑞琪| 手机图标大全| 闵智贤| 画江湖之不良人第1季| 美式壁纸| 健康中国科普先行直播回放| 宋晓飞| 胖猫图片| 山东卫视体育频道| 十八岁在线观看| 哥哥啊啊啊| 挨饿游戏| 廖凡演的电影|