第一,迷你對(duì)話
A: Did Roll win the race?
Roll跑步比賽贏了嗎?
B: Yeah, he did. But he only won it by a hair's breadth.
是的,他贏了,他僅以微乎其微的距離領(lǐng)先。
A: But anyway, he won at last.
但是不管怎么樣,他最終贏了。
B: Yeah. To win is the most important thing.
是啊,獲勝是最重要的事情。
第二,地道表達(dá)
a hair's breadth
1. 解詞釋義
A hair's breadth的意思是“一發(fā)之差”“極微小的距離”。它可以和介詞by或者to搭配使用。By a hair's breadth是指“險(xiǎn)些兒”“間不容發(fā)地”。To a hair's breadth是指“精確地”“一毫不差地”。
2. 拓展范例
E.g. She was within a hair's breadth of winning.
她差一點(diǎn)就贏了。
E.g. After wandering around the forest for an hour thinking we were lost, it turned out that we were only a hair's breadth away from our campsite.
在森林里徘徊了一個(gè)小時(shí),我們以為迷路了,原來我們離露營(yíng)地只有一發(fā)之遙。
E.g. The seal is air-tight—there's not a hair's breadth between the door and the frame.
門框之間沒有一根頭發(fā)的長(zhǎng)度。
E.g. The situation was a hair's breadth away from being comical.
這種情況離滑稽只有咫尺之遙。
E.g. The town suffered heavy bombing, coming within a hair's breadth of being destroyed altogether.
該鎮(zhèn)遭到了猛烈轟炸,幾乎完全被摧毀。
第三,視野拓展
at last:最后
E.g. After a long dispute, he at last made a concession to me.
經(jīng)過長(zhǎng)時(shí)間的爭(zhēng)論,他終于對(duì)我讓步。
E.g. She became at last an inevitable figure at all respectable entertainments.
她后來終于成為各種體面集會(huì)上不可缺少的人物。