日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 白鯨記(原著) > 正文

英語聽書《白鯨記》第970期

編輯:villa ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

But this only the more affected some of them, because most mariners cherish a very superstitious feeling about seals, arising not only from their peculiar tones when in distress, but also from the human look of their round heads and semi-intelligent faces, seen peeringly uprising from the water alongside. In the sea, under certain circumstances, seals have more than once been mistaken for men.

這就更其影響若干船員的心情,因為水手大多對海豹懷有一種十分迷信的想法,這種想法的由來,不僅是因為海豹在苦難時所發出來的那種特別的聲調,且也因為它有人的相貌,圓圓的頭顱,和一張半聰明的臉,在船側的海里隱然出現的緣故。在海上,有的時候,海豹總不止一次地被錯認為人。
But the bodings of the crew were destined to receive a most plausible confirmation in the fate of one of their number that morning. At sun-rise this man went from his hammock to his mast-head at the fore; and whether it was that he was not yet half waked from his sleep (for sailors sometimes go aloft in a transition state), whether it was thus with the man, there is now no telling; but, be that as it may, he had not been long at his perch, when a cry was heard — a cry and a rushing — and looking up, they saw a falling phantom in the air; and looking down, a little tossed heap of white bubbles in the blue of the sea.
不過,水手們所感到的預兆,注定要在那天早晨,在他們中間一個人的命運上,得到最有力的證實。太陽出來的時候,這個人從他的吊鋪起來,爬上船頭的桅頂;究竟是他還沒有睡醒(因為水手們有時總是將醒未醒就爬上去),還是這個人生來就是如此,可說不上來;總之,他在那上面停不多久,就教人聽到一陣叫聲——一陣叫喊聲和噼哩啪啦聲——大家往上一望,看到空中有個跌下來的幽影;再往下面一看,大海里已冒起一小堆翻來翻去的白色泡沫了。
The life-buoy — a long slender cask — was dropped from the stern, where it always hung obedient to a cunning spring; but no hand rose to seize it, and the sun having long beat upon this cask it had shrunken, so that it slowly filled, and the parched wood also filled at its every pore; and the studded iron-bound cask followed the sailor to the bottom, as if to yield him his pillow, though in sooth but a hard one.
那只救生圈——一只細長的木桶——打船梢放了下去,救生圈一直被用根靈活的纜索乖乖地掛在船梢??墒?,救生圈放下去后,卻沒有人冒出來抓住它,而那只桶因為長期讓太陽曬得干縮了,所以,它慢慢地滿足了水,干枯的木板就完全漲透了??墒?,那只鑲著鐵箍的木桶,卻跟那個水手沉到海底去了,仿佛給他送下了一只枕頭,雖然實際上是只硬梆梆的枕頭。

重點單詞   查看全部解釋    
plausible ['plɔ:zəbl]

想一想再看

adj. 似真實合理的,似可信的

聯想記憶
distress [dis'tres]

想一想再看

n. 痛苦,苦惱,不幸
vt. 使痛苦,使苦惱

聯想記憶
affected [ə'fektid]

想一想再看

adj. 受影響的,受感動的,受疾病侵襲的 adj. 做

聯想記憶
perch [pə:tʃ]

想一想再看

n. 棲木,高位,桿 v. 棲息,就位,位于

聯想記憶
slender ['slendə]

想一想再看

adj. 細長的,苗條的,微薄的,少量的

 
sailor ['seilə]

想一想再看

n. 海員,水手,扁平的硬邊草帽

 
certain ['sə:tn]

想一想再看

adj. 確定的,必然的,特定的
pron.

 
obedient [ə'bi:djənt]

想一想再看

adj. 服從的,順從的

聯想記憶
transition [træn'ziʃən]

想一想再看

n. 過渡,轉變

聯想記憶
beat [bi:t]

想一想再看

v. 打敗,戰勝,打,敲打,跳動
n. 敲打,

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 暴雪电影| 香蜜沉沉烬如霜吻戏| 扒开下面让我添| 久草电影| 电影生化危机4| 扭曲的欲望| www.黄视频| 抖音火山版| 韩国电影《我是谁》演员表介绍| 温柔地杀死我| 公共事务在线| 抚摸视频| 蛇魔女大闹都市| 朱莉安妮av| 魔法城堡歌词| 江南style之我的白日梦| 就爱小姐姐| 张振铎| 陈奂生上城| 手绢舞蹈视频大全| 长恨歌电影| 慕思成| 最佳女婿 电影| 乐事薯片软文推广| 谢容儿| 红日歌词中文谐音歌词| 拔萝卜视频免费播放| 赫伯曼电影免费观看| 唐人街探案免费观看完整版| 马明威| 抖音浏览器| 朴信惠电视剧| 蓝家宝电影| 辛鹏| 第一财经直播电视直播今日股市| angela white电影| 微信头像图片2024最新好看| 伺机偏宠短剧免费观看| 《鱼我所欲也》原文及译文| 泡在我家的辣妹第二季动漫在线观看| 韩国电影《致命的诱惑》|