日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 白鯨記(原著) > 正文

英語聽書《白鯨記》第937期

編輯:villa ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

I have sat before the dense coal fire and watched it all aglow, full of its tormented flaming life; and I have seen it wane at last, down, down, to dumbest dust. Old man of oceans! of all this fiery life of thine, what will at length remain but one little heap of ashes!

我坐在塞滿煤炭的火爐前,瞧它燒得通紅,飽含它那熬煎的熾烈的生命;我也看到它最后熄下去,熄下去,熄成一堆無聲無色的灰燼。海上的老人呵!你這個火一般的生命,到頭來還不是只剩一小堆灰!
Aye, cried Stubb, "but sea-coal ashes — mind ye that, Mr. Starbuck — sea-coal, not your common charcoal. Well, well! I heard Ahab mutter, 'Here some one thrusts these cards into these old hands of mine; swears that I must play them, and no others.' And damn me, Ahab, but thou actest right; live in the game, and die in it!"
喂,斯塔布嚷道,"請記住,只剩一小堆海炭灰,斯達巴克先生,是海炭,不是普通那種黑炭。唔,唔,我聽到亞哈在自言自語了,'噫,有人在我這雙衰老的手里塞進了這幾張牌;還賭神發誓地說,我必須單獨玩下去。不過,亞哈,你干得不差,活在賭博里,死也死在賭博里!"
Chapter 119 The Candles
第一百十九章 蠟燭
Warmest climes but nurse the cruellest fangs: the tiger of Bengal crouches in spiced groves of ceaseless verdure. Skies the most effulgent but basket the deadliest thunders: gorgeous Cuba knows tornadoes that never swept tame northern lands. So, too, it is, that in these resplendent Japanese seas the mariner encounters the direst of all storms, the Typhoon. It will sometimes burst from out that cloudless sky, like an exploding bomb upon a dazed and sleepy town.
最熱的地方也就是最會培育最兇殘的毒物的地方:孟加拉的老虎蹲在那長綠的香料樹叢里。最燦爛的天空最會窩藏那最會致人死命的大雷電:綺麗的古巴就經歷過那從來不會刮到單調的北方地帶的旋風(旋風——指美洲四月至七月間經常出現的一種旋風。)。所以,在這輝煌燦爛的日本海上,也會教水手們碰到最可怕的風暴——臺風。它往往會突然從那晴朗無云的天際颼地刮了起來,象是扔向瞌盹懵懂的小城的一顆大炸彈。
Towards evening of that day, the Pequod was torn of her canvas, and bare-poled was left to fight a Typhoon which had struck her directly ahead.
那天傍晚時分,突然迎頭來了一陣臺風,把"裴廓德號"的帆布刮得精光,只剩幾根赤裸裸的桅桿在風里掙扎。

重點單詞   查看全部解釋    
tame [teim]

想一想再看

adj. 馴服的,柔順的,乏味的
vt. 馴養

 
burst [bə:st]

想一想再看

n. 破裂,陣,爆發
v. 爆裂,迸發

 
canvas ['kænvəs]

想一想再看

n. 帆布,(帆布)畫布,油畫

 
mutter ['mʌtə]

想一想再看

v. 咕噥,抱怨,低語
n. 嘟噥,抱怨,低語

聯想記憶
resplendent [ri'splendənt]

想一想再看

adj. 輝煌的,燦爛的

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 王李丹妮全部三级| 超薄轻舞玉女女裤广场舞| 铁血使命电视剧演员表| 打手板心视频80下| 坏种2| 惊天战神 电影| 寡妇电影完整版免费观看| 漫画启示作文五年级| 方言的战争在线观看高清免费完整版 | 阮虔芷个人资料| 拔萝卜无删减| cad| 广西地图全图可放大| 美女xxx69爽爽免费观妞| 宫政| 以下关于宏病毒说法正确的是| 我妻子的一切 电影| 老司机你懂的视频| 抖 音 下载安装| 男人上路| 江南好简谱| cctv6 节目表| 妈妈的朋友电影在线播放| 山东卫视节目表| 山口小夜子| xiazai| 敦君和女朋头| 97理伦| 操范冰冰| 安达充| 王馨可| 追诉电视剧| 菊花台在线电视剧免费观看| 九龙城寨在线观看| 人世间演员表| 七剑下天山演员表| 网页抖音| 男上女下动态视频| 张静初吴彦祖演的门徒| 血色浪漫电视剧演员表| 1988版14集电视剧平凡的世界|