日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 國外媒體資訊 > 經濟學人 > 經濟學人科技系列 > 正文

經濟學人:開普勒 R.I.P (1)

編輯:Ceciliya ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

It used to be that finding even one new planet was enough to make an astronomer's career.

曾經即便是找到一顆新衛星都足以成就一名天文學家的事業。
Uranus was discovered in 1781 by William Herschel, who these days has, among other things, space telescopes, asteroids, schools and a street in Paris named in his honour.
威廉·赫舍爾于1781年發現天王星。如今,還有那些為了紀念他而以他的名字命名的太空望遠鏡、小行星、學校和巴黎街道。
Urbain le Verrier, who predicted the existence of Neptune in 1846, based on its gravitational influence on Uranus,
1946年,基于海王星對天王星的重力影響,奧本·勒維耶預言了海王星的存在。
has likewise given his name to craters, asteroids and bits of the French capital. It is one of 72 engraved into the sides of the Eiffel tower.
同樣也有以他名字為名的火山口和小行星。他的名字和其他71人的名字一同被刻在了法國埃菲爾鐵塔的一側。
These days, though, astronomers can do better. William Borucki has thousands to his name.
雖然,如今的天文學家可以做得更好。威廉·博魯茨基有上千個屬于他的榮譽。
He is the researcher who conceived of and ran Kepler, a planet-hunting space telescope that was launched in 2009.
他是一名研究人員,是開普勒的構想和運行者。行星探測太空望遠鏡開普勒于2009年發射。
On October 30th NASA announced that, after nearly a decade in space, Kepler had run out of fuel and would be retired.
10月30日,開普勒在太空服役近十年之計,美國國家宇航局(NASA)宣布它的燃料已耗盡,并將退役。
Kepler has discovered around 2,600 exoplanets— those that orbit stars other than the sun.
開普勒發現了約2600顆外星行星—那些圍繞恒星而非太陽運行的行星。

開普勒 R.I.P (1).jpg

Another 3,000 candidates await confirmation from ground-based telescopes. The result has been a revolution in astronomy.

另外3000名候選者在等待著陸基望遠鏡的確認。這是天文學史上的一個革命性成果。
Its practitioners had long assumed that other stars were likely to have planets of their own. These days, they know that to be true.
其實踐者一直都認為其他恒星可能擁有自己的行星。如今他們知道事實確實如此。
The first exoplanets were detected in 1992, thanks to the gravitational effect they had on the pulsar around which they orbited.
首批外星行星于1992年被探測出來,這多虧了它們對圍繞在它們運轉軌道周圍的脈沖星的重力影響。
(A pulsar is the dead, ultra-dense remnant left over after a supernova.) A trickle of subsequent discoveries followed.
(脈沖星是在超新星階段后超高密度的死亡殘余。)隨后小發現接踵而來。
Kepler transformed that trickle into a flood. Yet it almost did not happen. Dr Borucki proposed the mission four times to NASA before it was accepted in 2001.
開普勒將細流轉變成一次涌現。但它差一點就沒能發生。博魯茨基博士四次向NASA提議該望遠鏡,直到2001年NASA才同意。
Rather than look for stellar wobbles caused by a planet's gravity, he suggested monitoring a star's light itself—
他并沒有建議尋找由一顆行星重力引起的恒星搖晃,而是提議監視恒星光線的本身—
looking for tiny dips in brightness as planets, if any, crossed in front of the stellar disc.
尋找當行星從星盤前邊穿過時(如果有的話)亮度中的微小傾角。
It is a simple idea. But it required the construction of a light detector 1,000 times more sensitive than anything that had been built before.
這是個簡單的想法,但它對光探測器的要求非常高,其靈敏度需要是之前那些望遠鏡的1000倍之多。

譯文由可可原創,僅供學習交流使用,未經許可請勿轉載。

重點單詞   查看全部解釋    
gravity ['græviti]

想一想再看

n. 重力,嚴重,莊重,嚴肅

聯想記憶
construction [kən'strʌkʃən]

想一想再看

n. 建設,建造,結構,構造,建筑物

聯想記憶
conceived

想一想再看

v. 構思;設想(conceive的過去式)

 
decade ['dekeid]

想一想再看

n. 十年

聯想記憶
astronomy [əst'rɔnəmi]

想一想再看

n. 天文學

聯想記憶
trickle ['trikl]

想一想再看

vi. 滴流,慢慢移動 n. 細流,徐徐地流

 
sensitive ['sensitiv]

想一想再看

adj. 敏感的,靈敏的,易受傷害的,感光的,善解人意的

聯想記憶
predict [pri'dikt]

想一想再看

v. 預知,預言,預報,預測

聯想記憶
astronomer [ə'strɔnəmə]

想一想再看

n. 天文學家

 
engraved

想一想再看

adj. 被牢記的;被深深印入的 v. 雕刻(engra

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 西街少年 电视剧| 哈利学前班| 延禧| 陈奂生上城| 355 电影| 皮皮电影| 秀人网美女套图| 播放哪吒| 社会主义建设在探索中曲折发展 | 巴霍巴利王3电影免费观看| 散文诗二首批注| 黄鹂鸟儿歌| 聊斋之千年灵狐3姐妹完整版免费观看 | 韩国青草视频| 吻戏韩剧| 九九九九九九九九九九热| 美国派7| 电影《大突围》完整版| 洪熙| 林诗雅电影| 我不知道明天的道路歌词歌谱| 道东道西| 2016美国大选| 刘德华神雕侠侣| 春ppt| 垃圾分类视频宣传片| 叶玉卿电影| 深流 电视剧| 苹果恋爱多| 塞下曲景然伶儿| 女老师 电影| 亚里沙| 男人伤感失落孤独头像| 荡寇电视剧演员表| 电影《大突围》免费观看完整版| 夜半2点钟| 她回来了| 女生宿舍1电影| 黄视频免费观看网站| 边摸边操| 最美表演|