可可電臺,每期節目一話題,讓英語磨練耳朵的同時學到更多有益的小知識,豐富知識的同時受益于生活。
How to deal with ill-wishers?
如何應對幸災樂禍的人呢?
Laugh with them.
跟他們一起笑。
Sometimes people feel uncomfortable when you take some changes and in order to get rid of this discomfort, they come up with different jokes and begin to taunt you.
當你做出一些改變時,有時人們會感到不安。為了消除這種不安,他們會講許多笑話開始奚落你。
They just do not know how else to react.
他們只是不知道其他人會是如何反應。
Be aware of this and just laugh.
要注意這一點,而且只管笑吧。
If you take their words as nothing more but just a good joke, it disarms them. They can continue making jokes at you, but it won’t longer affect you if you’ll just laugh at them.
他們會繼續拿你開玩笑,但是如果你只是隨著他們一起笑的話,這將不再影響你。
【知識點講解】
get rid of 除掉,去掉; 滌蕩; 革除; 擯除
例句:
You'll never quite get rid of every last bit of grit.
無法把所有的沙礫都清除干凈。
Cities upstream use the river to get rid of sewage.
上游的城市將污水排放到河里。
You seem in rather a hurry to get rid of me.
看起來你急于想擺脫我。
laugh at 因…而發笑; 嘲笑; 蔑視; 對…滿不在乎
例句:
For what do we live, but to make sport for our neighbours, and laugh at them in our turn?
我們活著是為了什么?不就是給鄰居當笑柄,再反過來笑他們。
Do not hesitate to laugh at anything you find amusing.
只要覺得好笑就盡管笑。
Lysenko gave a deep rumbling laugh at his own joke.
李森科說笑話的時候自己咯咯直樂。
歡迎關注主播微信公眾號:安夏說英語,查閱更多英語學習節目~安夏個人微信:anxia3210
[本節目屬可可原創,未經許可請勿轉載]