For Safeena Husain, who runs Educate Girls, the process was as satisfying as the results.
對(duì)于‘女孩教育行動(dòng)’的創(chuàng)始人Safeena Husain而言,該項(xiàng)目的進(jìn)程和結(jié)果一樣令人滿意。
Instead of having to send tedious reports to a donor about how she was spending money, she concentrated on solving problems.
她沒有像捐贈(zèng)者發(fā)送冗長的報(bào)告報(bào)道她如何利用這筆錢,她只是專注于解決問題。
Educate Girls found, for example, that many pupils could not do long division
例如,‘女孩教育行動(dòng)’發(fā)現(xiàn)很多學(xué)生不會(huì)做長除法
because they did not understand the concept of place value. So its workers taught remedial classes.
因?yàn)樗麄儾焕斫馕恢档母拍睢R虼耍摍C(jī)構(gòu)的工作人員開設(shè)了輔導(dǎo)班。
IDinsight, the independent assessor, found that the main boost to children's test scores came in the third year of the programme, when Educate Girls hit its stride.
獨(dú)立評(píng)估方IDinsight發(fā)現(xiàn)這些孩子考試成績的主要提升出現(xiàn)在該項(xiàng)目的第三年,那時(shí)‘女孩教育行動(dòng)’也步入正軌。
Creating the development-impact bond was also complicated and time-consuming.
創(chuàng)立發(fā)展影響力債券既復(fù)雜又耗時(shí)。
Staff from several organisations spent months pinning down what Educate Girls would aim to achieve,
來自幾個(gè)不同組織的員工花了幾個(gè)月敲定‘女孩教育行動(dòng)’的目標(biāo)、
how progress would be measured and what would be repaid. Outside experts were drafted in.
如何測量項(xiàng)目進(jìn)展以及該項(xiàng)目可獲得的回報(bào)。該項(xiàng)目也招募了外部專家。
The randomised controlled trial that IDinsight used to assess the teaching was, like many such trials, neither simple nor cheap.
IDinsight用于評(píng)估教學(xué)的隨機(jī)對(duì)照實(shí)驗(yàn)和大多數(shù)試驗(yàn)一樣,復(fù)雜卻成本高。
More development-impact bonds are now under way or under discussion,
現(xiàn)在有更多的發(fā)展影響力債券正在進(jìn)行或正在討論之中,

some involving big donors like the World Bank, USAID and DfID (America's and Britain's aid agencies).
其中一些大型投資方有世界銀行、美國國際開發(fā)署以及英國國際發(fā)展署(美英兩國的援助組織)。
But they will probably remain infrequent oddities in the aid landscape.
但是發(fā)展影響力債券可能將成為援助領(lǐng)域中罕見的怪異。
Not only are they complex, ponderous and costly; they also offer small returns to investors.
發(fā)展影響力債券不僅復(fù)雜、呆板且昂貴,它們能夠給予投資者的回報(bào)也很小。
And, as Emily Gustafsson-Wright of Brookings points out, no one can yet say for certain that they are better than other ways of delivering aid.
正如布魯金斯的Emily Gustafsson-Wright所指出的那樣,目前沒人確保發(fā)展影響力債券比其他施以援助的方法更好。
They are useful, even so. The problem with much aid (and social spending in general) is that inputs are scrutinised more closely than results.
雖然如此,它們也是有益的。大量援助(以及社會(huì)支出)的問題在于:對(duì)于投入的審查比成果更加嚴(yán)格。
Experimenting during a project is hard or impossible.
在項(xiàng)目過程中進(jìn)行嘗試要么難以實(shí)現(xiàn),要么根本不可能實(shí)現(xiàn)。
It would be good if development-impact bonds teach donors to give charities freer rein and to focus on outcomes.
如果發(fā)展影響力債券教會(huì)捐贈(zèng)者賦予慈善機(jī)構(gòu)更加自由的控制權(quán)并專注于成果,那么這不失為一件好事。
Rajasthani girls are not the only people with lessons to learn.
拉賈斯坦邦的女孩們并不是唯一需要吸取經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn)的人。
譯文由可可原創(chuàng),僅供學(xué)習(xí)交流使用,未經(jīng)許可請(qǐng)勿轉(zhuǎn)載。