Jack Porter, family friend,
我們家的好朋友
and staunch supporter,
也是堅定的支持者 杰克·波特
remains unaccounted for
至今下落不明
while his brother Declan fights for his life.
他弟弟德克蘭仍在與死神抗爭
And though we hope for the best,
我們祈禱著好運
we fear the worst.
也為噩運而擔心
I urge you to cast your vote,
我誠懇地請求您投上寶貴一票
and show these enemies of freedom that we will prevail.
告訴那些反對自由的敵人 我們將會勝利
I'm surprised to see you're not voting alongside your husband.
我很驚訝你居然沒有在你丈夫身邊投票
And I wish I could say we equally surprised
我也很驚訝
to see you here unannounced in my home.
你居然不請自來
I just wanted to see
我只是想知道
if Conrad was planning to go through with his party,
康拉德是否打算繼續舉行他的晚會
since jack is still missing.
鑒于杰克還不知所蹤
Well, the party will go on,
晚會仍將繼續
and Conrad will be there, front and center.
康拉德還是會出現在大家的正前面
But not you.
但是沒有你
You will soon learn...
你很快就會知道
that there are limits to what a woman is willing to endure for appearances.
一個女人對自己拋頭露面的忍耐是有限的
Meaning?
你是在指
You and Daniel.
你和丹尼爾
Whatever your reasons for marrying him,
不管你為什么要嫁給他
you'll never convince me it's for love.
我永遠不會相信是因為愛情
And by and by,
漸漸地
you will grow tired of perpetuating this charade.
你也會厭倦這種無止境的表演
Until one morning, you will wake up hollow
直到有一天
with nothing but regret and misery to fill your days.
你也會在后悔與痛苦的空虛中醒來
重點解釋:
1.fights for 為 ... 而戰
例句:We must fight for our rights, comrades!
同志們,我們必須為自己的權利而斗爭!
2.go through 經歷
例句:The child is going through a difficult phase.
那孩子正經歷困難的階段。