日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語口語 > 實戰口語 > 美語情景對話 > 正文

美語情景對話 第1341期:Burgers and Baseball 漢堡和棒球(2)

編輯:aimee ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

Shantel: Yeah. I agree.

香黛兒:對,我同意。
Todd: Do you agree?
托德:你同意嗎?
Shantel: I agree, especially because I know many, many of my students here in Japan, they will ask me often, what I eat for lunch. And before I respond, cause they're playing a joke on me, they'll say like, "Oh, hamburger? Hamburger?"
香黛兒:我同意,尤其是因為日本有很多學生經常問我,午飯吃什么。在我回答前,他們會開我的玩笑,他們會說,“哦,漢堡嗎?吃漢堡嗎?”
Todd: (laughs), yeah.
托德:(笑),對。
Shantel: And I have to tell them that, you know, now I do live in Japan, but in the United States I don't typically eat hamburgers every day.
香黛兒:我會告訴他們,我現在在日本生活,不過以前在美國我也不是每天都吃漢堡。
Todd: Yeah.
托德:好。
Shantel: But that is a lot of what they think. They think that I eat hamburgers regularly or, at least, fast food but their image of fast food is only hamburgers.
香黛兒:可大多數人都是這么想的。他們認為我經常吃漢堡,或者他們能想到的快餐只有漢堡。
Todd: So true. And actually,the funny side story to that, or contrary story would be you know, sushi. So we both teach in Japan, and I think most people think that you eat sushi all the time in Japan. And that's almost the equivalent of the hamburger. You don't eat it that much.
托德:沒錯。而有趣或者說相對的一面是壽司。我們現在都在日本教學,我認為大多數人認為在日本會一直吃壽司。這和漢堡一樣。而實際上你并不常吃壽司。
Shantel: That is so true.
香黛兒:沒錯。
Todd: Right?
托德:對吧?
Shantel: So true. I cannot say how true that is.
香黛兒:對。完全正確。
Todd: Or uh, another one, we're talking about um, stereotypes would be sumo. So Japanese people are not that into sumo, really, right, but it's an iconic thing. So that brings us to the point of baseball.
托德:我們再來談談另一個刻板印象——相撲。日本人并沒有那么喜歡相撲這項運動,但這是日本的標志性運動。這就引到了棒球這個問題。
Shantel: Ah, yes.
香黛兒:好。
Todd: So do you actually like baseball?
托德:你喜歡棒球嗎?
Shantel: I do. I love baseball. I do, and I used to go to some games in the United States, in San Francisco. I went to several Giants games growing up, yeah. So I do enjoy baseball. Do you enjoy baseball?
香黛兒:喜歡,我愛棒球。我以前在美國舊金山去現場看過幾場比賽。我在成長過程中去看過多場巨人隊的比賽。我很喜歡棒球。你喜歡棒球嗎?
Todd: I do. I have to admit, like I played you know, baseball when I was younger. I loved baseball, but I do think it's not as popular as people think it is.
托德:喜歡。我必須承認,我年輕時打過棒球。我愛棒球,不過我認為棒球并不像人們認為的那樣受歡迎。
Shantel: Ah.
香黛兒:啊。
Todd: You know what I mean?
托德:你懂我的意思嗎?
Shantel: Yes.
香黛兒:我懂。
Todd: I think that like, a lot of people like it. You like it, I like it. But a lot of people could care less.
托德:許多人喜歡棒球。你喜歡棒球,我也喜歡。可是很多人可能并不關注棒球。
Shantel: Yes.
香黛兒:對。
Todd: About baseball.
托德:不太關注棒球。
Shantel: Most of the time I think I hear people say it's, it's a slow sport, it's boring. No one wants to watch it.
香黛兒:我認為大多數時候人們聽到棒球時,會認為那是一項慢運動,有些乏味。沒有人想看棒球比賽。
Todd: Right.
托德:沒錯。
Shantel: They're much more inclined to watch basketball or football instead of baseball.
香黛兒:他們更喜歡看籃球或足球比賽,而不喜歡看棒球比賽。
Todd: So true.
托德:沒錯。

棒球.jpg

譯文屬可可原創,僅供學習交流使未經許可請勿轉載

重點單詞   查看全部解釋    
contrary ['kɔntrəri]

想一想再看

adj. 相反的,截然不同的
adv. 相反(

聯想記憶
popular ['pɔpjulə]

想一想再看

adj. 流行的,大眾的,通俗的,受歡迎的

聯想記憶
boring ['bɔ:riŋ]

想一想再看

adj. 令人厭煩的

 
equivalent [i'kwivələnt]

想一想再看

adj. 等價的,相等的
n. 相等物

聯想記憶
baseball ['beis.bɔ:l]

想一想再看

n. 棒球

聯想記憶
respond [ris'pɔnd]

想一想再看

v. 回答,答復,反應,反響,響應
n.

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 蜜桃成熟时在线| 红岩下的追捕电视剧| 搜狐首页网| 裸体模特| 玛姬·格蕾斯| 文艺部面试提问问题| 电影《斯宾塞》| 成龙电影大全免费全集| 蓝莓之夜 电影| 闵度允参演的电影有哪些电视剧| cetv3中国教育电视台直播| 感恩简谱钟丽燕| 硅胶娃娃实战视频| 孕妇能吃杏仁吗| 一夜风流| 免费看裸色| 蜘蛛网中的女孩| 可隆衣服属于什么档次| 免费观看电影网| 我记得你| 加油吧实习生演员表| 鹤壁旅游必去十大景点| 查理和劳拉| 天天操免费视频| 黄色网址视频| 玫瑰的故事在线看| 赵大鹏简介| 假如爱有天意| 奶粉罐回收多少钱一个| 命运航班| 大学英语综合教程1答案| 陈建斌电影| 惊魂| 大太监李莲英| 礼佛三拜正确动作视频| 陈颖芝三级| 村暖花开| 奥村| 北1| 周传雄黄昏歌词| 发型图片女2024最新款式|